Tyndale-bibelen

Tyndale-bibelen var den første moderne bibelen på engelsk. William Tyndale var en prest i Oxford, fortsatt student ved Cambridge da Martin Luther la ut avhandlingene sine i Wittenberg. I 1523, dra nytte av oppfinnelsen av trykkepressen, Tyndale begynte å oversette Skriften til nåværende engelsk.
For virksomheten, Tyndale hadde ingen kopier av de greske og hebraiske tekstene “originaler”. Faktisk var kvaliteten på jødiske dokumenter dårlig, gitt at de eldste manuskriptene dateres tilbake til 900-tallet. Han flyttet, derfor, til London i den tro at jeg vil finne støtte og oppmuntring der, men håpet hans ble snart knust. Du oppdager, øyeblikkelig, at det ikke var plass for et lignende initiativ i palasset til biskopen av London for oversettelse av det nye testamentet, akkurat som det ikke fantes slik plass i hele England. Dette var på grunn av fiendtligheten fra den tidens kirke at de troende hadde uavhengig tilgang til skriftene uten det kirkelige filteret.
En velstående London-kjøpmann subsidierte ham med en sjenerøs gave på 10 pund, som han betalte reisen til Hamburg med og hvor han la ut på å vandre på leting etter materialet han trengte; slik at, i hemmelighet, klarte å fullføre oversettelsesarbeidet. Trykkemidlene var langt mer utviklet på kontinentet enn i England; men motstand mot denne typen arbeid tvang Tyndale til å trykke et svært begrenset opplag som svært få eksemplarer har overlevd.. Tyndale, en gang, han ble tvunget til å flykte, og klarte å ta med seg bare noen få trykte ark og deretter fullføre arbeidet på et annet trykkeri. Flere ganger ble kopier av arbeidet hans høytidelig brent, og hans eget liv var ofte i fare.
Kirken anså Tyndales oversettelse som kjettersk med de samme argumentene som ble brukt mot Wycliffes oversettelse: oversettelsen var ikke tro mot diktatene og introduserte derfor antikleriske termer og kjetterske meninger. Thomas More anklaget Tyndale for djevelske hensikter da han korrumperte og endret betydningen av Bibelen. Spesielt, anklaget Tyndale for å oversette de greske termene prestene, ekklesia, agape lure eldre, 'eldre’ (i stedet for det da vanlige prest, prest); forsamling, 'forsamling’ (i stedet for kirken, Kirke); kjærlighet, "amore", (istedenfor veldedighet, veldedighet). Den katolske kirke fordømte også Wycliffe og Tyndale fordi de introduserte notater og kommentarer i verkene deres, fremme, på denne måten antagonisme og kjetterske doktriner (per Tyndale, Lutheranisme).
Den første Tyndale-bibelen ble utgitt i Köln i 1526. Tyndales endelige revisjon ble publisert i 1534. I 1535 Tyndale ble arrestert i Brussel, og året etter ble han dømt til døden på anklager om å ha spredt lutherdom. Han var bundet til et innlegg, kvalt og hans kroppen ble brent på bålet.
Tyndale regnes i dag som faren til den offisielle anglikanske bibelen, av King James-versjonen (KJV), så mye av hans arbeid ble ansett som gyldig og derfor bevart. Revisorene til 1881 de erklærte at mens KJV var et verk av mange hender, basene ble bygget av Tyndale, og at versjonen som senere dukket opp i hovedsak var et re-forslag fra Tyndale.