天主教徒, 比较东正教和新教

天主教教义对照表, 东正教和新教.
教义 | 罗马天主教徒 | 正统 | 新教徒 |
使徒继承 | 如正统, 该组成部分对天主教会至关重要. 与东正教阶的有效性也有一定程度的相互认可. | 这是东正教信仰的重要组成部分,并确保与基督建立的教会的连续性. | 除了英国国教徒和一些路德教会, 这个想法被拒绝. 相当, 强调使徒教学的连续性很重要, 而不是直接的继承线. |
圣经典范 | 接受 39 旧约书 27 新约书, 但也没有圣经的犹太人原件中出现的一本书. 这些被称为 Deuterocanonononon也就是说第二个写作规范. | 同上. | 新教徒拒绝申流,并认为它们没有受到启发,即 伪造书 (希腊语: “隐藏的事物”). |
神职人员 | 所有神父都必须是男性. 牧师和主教必须独身, 除了“东方仪式天主教徒”, 被授权结婚的神父. | 牧师和主教必须是男性, 但是允许对角线. 祭司和执事可以在订购之前结婚, 但是不在之后. 主教, 另一方面, 他们必须独身. |
大多数新教徒不需要独身作为牧师选举的条件. 许多教会练习女性任命. 英国国教教堂目前正在讨论女主教的问题. |
圣体圣事的含义 | 圣体圣事也被称为“弥撒的圣洁牺牲”。- 这使基督牺牲了,因此通过它获得了罪的宽恕. 乙’ 也与复活的基督会面. | 该位置类似于天主教. 通常称为“神圣礼仪”. | 圣体圣事, 以及洗礼, 它们只是信仰已经获得的恩典的外部符号. 圣体圣事的牺牲性格完全被拒绝,只是纪念基督的最后一晚的仪式. |
基督在圣体圣事中的存在 | 至于东正教, 牧师在弥撒期间援引圣灵, 然而, 奉献通过牧师有效, 这是基督的人. 我doni (面包和酒) 他们完全转变为基督的身体和血液,这种变化称为 transubstantiation 也就是说,外观保持不变, 但是物质改变了. | 在圣体圣事期间, 牧师援引圣灵 (在格雷科: epiclese) 在礼物上 (面包和酒). 因此,它们随着基督的真实身体和血的变化而改变. 这种发生的确切方式是神圣的谜. | 面包和酒, 存在的象征, 物质不会改变. 但是有, 关于这个话题的新教中的各种各样的观点 (例如,一些英国国教接受天主教的视野, mentre Battisti lo nego). |
Distribuzione del’Eucarestia | 至于东正教, solo i membri della chiesa possono riceverla. Al popolo viene dato solo il pane, il sacerdote riceve anche il vino. | Gli elementi consacrati possono essere ricevuti solo dai membri. Il pane e il vino viene distribuito a tutti indistintamente. | Gli elementi sono in genere offerti entrambi a tutti i cristiani che sono stati battezzati (ma questo è diverso da denominazione a denominazione). Le chiese protestanti danno gli elementi del pane e del vino a tutti indistintamente. |
神圣的灵魂 | Lo Spirito Santo procede sia dal Padre che dal Figlio. Il Credo niceno comprende la Filioque (In latino: è il figlio’). | La terza persona della Trinità, procede dal Padre solo come nell’originale Credo di Nicea. Il Padre manda lo Spirito all’intercessione del Figlio. 因此,儿子只是精神游行的代理人. | 同意天主教的愿景. |
婚礼和离婚 | 不愉快的合同. 除非不妨碍规范婚姻,否则不允许离婚. 在这种情况下, 仔细检查事实后,可以批准取消. | 婚姻是男人和女人之间的神秘结合. 通常仅在通奸的情况下才允许离婚, 即使有例外. | 婚姻是合同, 但这并不少见. 离婚不鼓励, 但被认为是人类软弱的证明. 有些被允许在教堂再婚. |
玛丽和完美概念的假设 | 两者都是 教条 教会. 教会尚未决定玛丽亚是否真的经历了身体死亡. 完美的概念是必要的,因为不仅人类继承了罪恶的本质, 但也支持亚当和夏娃的罪过的错. 所以他自己没有罪, 玛丽可以生下没有罪的基督. | 摄入量被接受,并已同意玛丽经历了身体死亡, 但是完美的概念被拒绝. 正统的信念是,原始罪的错不是从一代传播到下一个, 因此避免需要玛丽没有罪. | 两者都被否认. 玛丽没有罪的说法被拒绝. 根据写作所说的只有基督没有罪. |
麦当娜 | 景色类似于东正教教堂 – 表达 “圣母玛利亚” 它比使用比 西奥托科斯. 此外, 有人认为,在各个历史点, 玛丽亚被证明是通过幻影在世界上, 例如,卢尔德(Lourdes)和法蒂玛(Fatima). | 玛丽像 西奥托科斯 (在格雷科: “上帝的承载者”). 我们的意思是,带来的儿子是人类形式的上帝. 她是圣徒和“永远处女”之间的第一. | 玛丽是一个圣洁的女人,被选为将上帝的儿子带到她的子宫. 他的永久童贞被否认, 作为, 根据圣经, 会在耶稣之后生成其他孩子. 以及它的代祷并与圣徒接触 (contatto con defunti condannato dalla Bibbia) |
Autorità del Papa | Il Papa è il vicario di Cristo, cioè il capo visibile della Chiesa sulla terra e successore spirituale di San Pietro. Ha suprema autorità su tutto all’interno della cristianità (avrebbe ereditato il’ Potere delle chiavi). | Come Vescovo di Roma, il papa ha un primato di onore per gli ortodossi, ma non di giurisdizione. Al momento, il suo primato non è efficace come deve essere e il papato ha bisogno di essere riformato in conformità con l’Ortodossia. La sua autorità non è quindi così grande rispetto a tutti i suoi confratelli nella Chiesa. | Il Papa è il capo della chiesa cattolica, non del cristianesimo e non ha l’autorità di parlare per la chiesa nel suo complesso. |
教皇的不可行 | 教皇在, 通过圣灵, 他授予了关于信仰和道德的秘密学说,必须被整个教会接受. 这也称为 教条. | L’ 教皇的不可行被拒绝. 圣灵致力于通过普世理事会指导教会的真理. 正统的认可前七个普世委员会 (325-787) 是无误的,但不是随后的. | 新教徒也拒绝教皇的绝对可靠性. 唯一可靠的教学来源是书面发现的教学. |
炼狱 | 一个地方 干净的 和为天空做准备. 即使是在一个地方施加惩罚的地方,也可以花在. | 地球与天空之间的中间状态被认可, 但是纯化发生在这一生中, 没有其他地方. | 炼狱被完全拒绝为他们没有提及写作的发明的地方 – 基督在十字架上的死足以消除我们所有罪的惩罚. |
圣礼 | 圣礼的数量设置为七个,同一列表是正统的, 除确认外, 通常称为“确认”. | 至少有七个圣礼 (被称为“奥秘”): 洗礼, 确认, 圣餐, 神圣命令, 神圣的附件, 婚姻 (婚姻圣礼) 和pen悔 (认罪). 该列表未解决. | 根据耶稣的圣经教导,只有两个圣礼得到认可: il Battesimo e l’Eucaristia (spesso chiamata ‘la Santa Comunione’ o la ‘Cena del Signore’). |
Effetto dei Sacramenti | I Misteri trasmettono la grazia a coloro che vi partecipano degnamente. | Concorda con la posizione cattolica. | Sono solo simboli e rituali che ricordano Cristo, ma non concedono nessuna Grazia, che viene ottenuta solo attraverso la fede. |
Santi | Un gruppo speciale di persone che vengono venerate. Esse possono agire come intercessori tra Dio e l’uomo e essere invocati in preghiera. Per essere canonizzati santi, è prima necessario che siano stati compiuti due miracoli verificabili prima della canonizzazione e grazie a quella persona defunta. | 同上. | Come è scritto nella Bibbia, tutti i cristiani sono santi, chiamati a imitare Cristo. 在信仰恩赐时,所有基督徒都被圣灵成圣. 正如圣经所写的那样,只有基督才能在上帝和人之间进行调解. 以及它在圣经中的写作方式 死者 他是偶像崇拜和坏死的罪过. |
救恩 | 我们从恩典中得救了, 但也出于我们的优点和良好的作品. 如正统, 救赎应被视为一个过程,而不是一次事件. | 得救是 “通过慈善机构运作的信念” 必须被视为长寿的过程. 每个东正教基督徒的最终目的是获得 神学 或与上帝的联合. 这是通过试图接近上帝的人的圣洁生活. |
La salvezza è il dono gratuito e di Dio all’uomo, 正如圣经所说. Si ottiene per grazia mediante la fede in Cristo. “Non è per opere affinchè nessuno se ne vanti” (Ef.2:8-9). Attraverso il sacrificio espiatorio di Cristo, siamo resi graditi a Dio e giustificati ai suoi occhi. Le opere sono solo una conseguenza alla nostra conversione, ma non un mezzo per giungere alla salvezza già guad
agnata.
|
Importanza della Scrittura | Accanto Sacra Scrittura, c’è la Sacra Tradizione (vale a dire gli insegnamenti tramandati da Cristo e dagli apostoli ad oggi ai papi, vescovi e casta sacerdotale). Essa è da considerarsi fonte della rivelazione divina. Tradizione e Scrittura sono interpretate dal magistero o magistero della chiesa e non possono essere interpretate dalle comuni persone. | C’è una fonte della rivelazione divina: 这 Tradizione. La Scrittura costituisce la parte orale, e gli scritti dei santi, ecc decisioni dei consigli ecumenici sono anche parte di essa. | La Scrittura è l’unica guida infallibile e l’autorità finale sulle questioni di fede, dottrinali e morali per ogni cristiano. Lo afferma la Scrittura stessa. Ogni credente, 此外, è chiamato ad attingere direttamente dalla fonte, 神的话语, per entrare in comunione con Lui attraverso il suo Spirito. |
Culto e Liturgia | L’adorazione fu incentrata sulla messa a seguito del Concilio Vaticano II (1962-5), una maggiore enfasi è stata posta sul culto in lingua volgare, anche se il tradizionale latino veniva ancora usato. | La Divina Liturgia è il centro della spiritualità ortodossa. Il culto di solito è in lingua volgare, 即使希腊人使用相同. | 新教领域有许多邪教风格. 一些例子是五旬节教会的自发性, 以及更传统的英国国教和改革教会的邪教. 在所有情况下,敬拜都集中于上帝的崇拜, 祈祷和讲道 (讲道). 显然使用了庸俗的语言. |
教义 | 罗马天主教徒 | 正统 | 新教徒 |