从亚当和夏娃到人类的繁衍

对创世记的解释

历史上最著名的妻子?

有关创造的最常见问题的答案: 从亚当和夏娃到人类的繁衍

亚当夏娃_400x400[1]原因之一 许多基督徒不知道如何回答有关该隐妻子的问题,他们把注意力集中在当今世界以及近亲婚姻可能出现的问题上, 而不是基于神给我们的明确见证. 他们试图从现状出发来解释创世记, 而不是了解圣经中的世界历史以及因罪而发生的变化. 因为他们没有将现实的愿景建立在圣经的基础上, 但他们接受世俗化的圣经解释方式, 他们对简单的答案仍然视而不见.

创世记是对历史事件发生时上帝在场的记载, 无所不知、过去可靠见证者的话语. 作为, 当我们从创世记开始作为理解历史的基础, 我们可以理解原本神秘的事实.

如果进化论真的是真的, 科学将有一个更大的问题来解释该隐的妻子: 一个人是如何从突变进化而来的 (错误) 在以前的生物体中, 因为这个过程会产生完全畸形的生物? 可以产生没有严重畸形的后代这一事实是有利于创造的证据, 不是进化的.

这是解释:

圣经怀疑论者多次利用该隐的妻子来试图质疑《创世记》作为可靠历史文献的可信度. 令人遗憾的是,大多数基督徒未能对这个问题给出充分的答案. 因此, 世人认为他们无法维护圣经的权威, 和它一起, 基督教信仰.

例如, 在田纳西州历史性的斯科普斯审判中 1925, 威廉·詹宁斯·布莱恩, 捍卫基督教信仰的律师, 他无法回答美国公民自由联盟律师克拉伦斯·达罗关于该隐妻子的问题. 请考虑以下审判笔录摘录,其中达罗向布莱恩提问:

D. 你知道该隐从哪里得到他的妻子吗?
右. 不, 绅士. 我把调查她的事留给不可知论者.
D. 你永远不知道?
右. 我从未尝试过.
D. 你有没有尝试过去了解?
右. 不.
D. 圣经说他拿了一个, 不? 那个时候地球上还有其他人?
右. 我不能说.
D. 你不知道怎么说. 你有没有考虑过?
右. 这个问题从来没有让我担心过.
D. 没有其他人的消息, 但该隐找到了一个妻子.
右. 圣经是这么说的.
D. 它来自哪里, 你不知道.

世界各地的媒体都被这一事业所吸引, 至今仍对基督教产生影响: 基督徒不知道如何捍卫圣经文本!

最近卡尔·萨根在他的《接触》一书中引用了同样的例子 (根据《纽约时报》报纸排名的畅销书) 并被用于根据他的作品改编的同名电影中.

在书中我们读到了一个虚构人物, 艾莉, 以及他如何无法从主持讨论小组的部长的妻子那里得到答案:

艾莉从来没有认真读过圣经……就像这样, 在他第一节课前的周末, 她开始阅读她认为是旧约圣经中最重要的部分. 尝试保持开放的心态, 突然间,他意识到有两个不同且相互矛盾的创世故事……他很难理解该隐到底嫁给了谁.
萨根, 试图给出一个 “审判” 圣经充满矛盾且无法辩护, 他巧妙地提出了基督徒经常问的一系列问题, 包括该隐的妻子.

事实是大多数基督徒可能无法回答这些问题! 然而, 有答案! 但, 因为大多数教会都缺乏护教学, 特别是关于创世记, 大多数信徒没有能力成为 “随时准备向所有向你寻求解释的人讲述你内心的希望” (1 彼得罗 3:15).

为什么这很重要?

许多怀疑论者声称该隐找不到妻子, 一定还有其他人 “比赛” 地球上人类的, 他们不是亚当和夏娃的后裔. 对于很多人来说, 这是接受《创世记》关于在历史之初创造了一个男人和一个女人的记载的一个障碍. 福音的捍卫者必须能够证明全人类都是一个男人和一个女人的后裔 (Adamo Ed Eva), 因为只有亚当和夏娃的后裔才能得救. 所以, 信徒必须能够解释该隐的妻子并清楚地证明她是亚当和夏娃的后裔.

圣经阅读:
创世纪 4:1 — 创世纪 5:5
那些谈论创造的人最常被问到的问题之一是: “该隐带他妻子去的地方?”
为了回答这个问题, 我们必须首先回顾一些有关福音含义的背景信息.

第一个男人

“所以, 罪是如何通过一个人进入世界的, 并通过罪的死亡, 于是死亡降临到所有人身上, 因为每个人都犯了罪. . . ” (罗马尼人 5:12).

1 哥林多人 15:45 我们读到亚当是 “第一个男人”. 上帝并不是一开始就创造了一个 “种族” 男人的. 圣经明确说只有亚当的后裔才能得救. 罗马尼人 5 教导我们是罪人,因为亚当犯了罪. 亚当因叛逆罪而被判处死刑, 它被他所有的后裔继承.

自从亚当, 什么时候 “白色的”, 他是人类的领袖, 我们作为他的后裔也与他一同堕落. 因此我们都与神隔绝了. 罪的最终后果必然是罪人与神永远分离. 但我们有办法回到上帝身边!
因为一个人将罪恶和死亡带入了世界, 人类, 亚当的后裔, 他需要一个无罪的人来支付罪孽的惩罚以及由此导致的死刑. 然而圣经教导说 “每个人都犯了罪” (罗马尼人 3:23). 解决办法是什么??

最后的亚当

大神给出了解决方案: 一种使人摆脱痛苦状态的方法. 保罗解释说 1 哥林多前书章 15 上帝提供了另一个亚当! 神的儿子成为人: 一个完美的男人, 但仍然是我们的亲戚! 他被称为 “最后的亚当” (1 哥林多人 15:45), 因为他取代了第一个人. 他成为了新任酋长, 并且没有罪孽, 他有能力偿还罪孽的惩罚.

“因为死亡是通过人而来的, 死人的复活也是如此” (1 哥林多人 15:22-23).

基督受死 (罪的刑罚) 在十字架上, 流他的血 (没有流血就没有宽恕—— 犹太人 9:22), 所以那些相信他在十字架上工作的人可以来, 悔改他们在亚当里叛逆的罪孽, 并与神和好.
作为, 只有第一个人的后裔, 阿达莫, 他们可以得救.

所有亲戚

因为圣经说全人类都是罪人, 我们都是亲戚 (阿蒂 17:26: 他从一开始创造了人类的所有国家 , 以便他们可以居住在地球的整个表面), 福音的前提是所有活着的人类和那些曾经生活过的人 (除了第一个女人7) 他们是第一个人的后裔, 阿达莫. 如果不, 福音无法被解释或辩护.

作为, 一开始只有一个人, 由大地的尘埃制成 (创世纪 2:7).

这意味着该隐的妻子也是亚当的后裔. 它不可能是别人的 “种族” 人类的: 必须包括在亚当的后裔中.

第一个女人

创世纪 3:20, 让我们读一下: “这个男人称他的妻子为夏娃, 因为她是众生之母”. 换句话说, 全人类, 除了亚当, 他们是夏娃的后裔: 她是第一个女人.

夏娃是从亚当的肋旁造出来的 (创世纪 3:21-24); 这是一次独特的活动. 在新约中, 耶稣 (马泰奥 19:4-6) 和保罗 (以弗所书 5:31) 他们引用这一历史事实作为男女婚姻的基础.

仍然, 在 创世纪 2:20 我们被告知,当亚当观察动物时, 他没有找到合适的伴侣: 没有他的同类.

这一切让我们明白,从一开始,世界上就只有一个女人, 亚当的妻子. 不可能有一个 “种族” 妇女的.

作为, 如果基督徒无法捍卫全人类的主张 (包括该隐的妻子) 他们最终源自亚当和夏娃, 他们如何解释福音? 他们如何证明向每个部落和国家派遣传教士是合理的? 因此,我们有必要知道如何回答有关该隐妻子的问题,以捍卫福音及其所教导的一切.

该隐的妻子

该隐是谁?

该隐是亚当和夏娃的长子, 正如圣经中记载的 (创世纪 4:1). 他和他的兄弟们, 国内的 (创世纪 4:2) 设定 (创世纪 4:25), 他们是地球上出生的第一代儿童的一部分. 嘛, 虽然只有这三名男性被具体命名, 亚当和夏娃还有其他孩子.
该隐的兄弟姐妹

创世纪 5:4, 让我们读一下亚当和夏娃的生活摘要:

“生成Set后, 亚当又活了八百年并生儿育女”.

在他们的一生中, 亚当和夏娃有几个男孩和女孩. 的确, 犹太历史学家约瑟夫斯写道 “亚当的孩子的数量, 根据古老的传统, fu di 33 女儿们 23 女儿们”.

圣经没有告诉我们亚当和夏娃生了多少个孩子, 但考虑到他们的长寿 (亚当住过 930 年 - 创世纪 5:5), 这似乎是合乎逻辑的,表明有很多! (请记住,他们是被命令的: “硕果累累并繁衍”, 创世纪 1:28).

La moglie

Se ora ci basiamo unicamente sulla Scrittura, senza pregiudizi personali o altre idee non bibliche, allora nel principio, quando esisteva solo quella prima generazione, si sono dovuti sposare tra fratelli e sorelle, altrimenti non ci sarebbero state altre generazioni!

Noi non sappiamo quando Caino si è sposato, e neanche i dettagli di altri matrimoni o dei suoi figli, però possiamo dire con certezza che la moglie di Caino fu una sua sorella, oppure un’altra parente stretta.

OBIEZIONI

Le leggi di Dio

Molta gente rifiuta immediatamente la conclusione che i figli e le figlie di Adamo e Eva dovettero sposarsi tra di loro, appellandosi alle leggi contro i matrimoni fra consanguinei. Qualcuno dice che non ci si può sposare con i parenti stretti. Ma in realtà, se uno non sposa una sua parente, non sposa un essere umano! La moglie è parente del marito prima di sposarsi, perché tutti gli esseri umani sono discendenti di Adamo e di Eva: tutti sono di uno stesso sangue.
La legge che vieta ai parenti stretti di sposarsi non fu data fino al tempo di Mosè (利未记 18-20). A patto che il matrimonio fosse tra un uomo e una donna per tutta la vita (你看 创世纪 1 电子 2), non c’era disobbedienza alla legge originaria di Dio (cioè prima del tempo di Mosè) quando i parenti stretti — anche fratelli e sorelle — si sposavano tra di loro. Ricordate che Abramo sposò una sua sorellastra (创世纪 20:12)9. La legge di Dio poi proibì tali matrimoni, ma solo quattrocento anni dopo, al tempo di Mosè.

Malformazioni congenite

今天, la legge non permette a fratelli e sorelle (e neanche a fratellastri, sorellastre, 等等。) a sposarsi e avere figli.
不是, è vero che i bambini nati da unioni tra fratello e sorella hanno maggiori probabilità di nascere malformati. 的确, più è stretta la parentela tra una coppia, maggiore è la probabilità di avere un figlio malformato. È molto facile capire questo, anche senza scendere nei dettagli tecnici.

Ogni persona eredita i geni della madre e del padre. Purtroppo oggi i geni contengono molti errori (a causa del peccato e della maledizione), e questi errori si manifestano in parecchi modi. 例如, c’è gente che fa crescere i capelli sopra gli orecchi per nascondere il fatto che un orecchio è più basso dell’altro, o capita che il naso di qualcuno non sia al centro della faccia, o che la mascella sia un po’ deformata, 等等. Vediamo che la ragione principale per cui ci chiamiamonormaliè perché ci siamo messi d’accordo!

Più stretta è la parentela fra due persone, maggiore è la probabilità di avere gli stessi errori nei loro geni, in quanto sono ereditati dagli stessi genitori. 因为这, è probabile che fratello e sorella abbiano errori simili nel loro materiale genetico. Se avvenisse un’unione fra i due, così da avere bambini, i figli erediterebbero i geni dei genitori. Poiché è probabile che questi geni abbiano errori simili, la coppia di errori associati produce una malformazione nei figli.

Viceversa, più è distante la parentela fra i genitori, maggiore è la probabilità che abbiano errori differenti nei loro geni. I bambini, che ereditano un gene da ciascun genitore, finiranno probabilmente con una coppia di geni contenendo un solo gene difettoso. Il gene “布诺” tende a vincere quello difettoso, così che una malformazione (almeno grave) non si produce. Invece di avere orecchi totalmente malformati, 例如, una persona può averli soltanto storti! (然而, il genere umano nel suo complesso sta degenerando lentamente a causa degli errori accumulati generazione dopo generazione).

反正, questo fatto della vita di oggi non si applicava ad Adamo e Eva. Quando queste due persone furono create, erano perfette. Tutto quello che Dio fece fu “非常好” (创世纪 1:31). Questo significa che i loro geni erano perfetti, senza errori! Ma quando il peccato entrò nel mondo (a causa di Adamo — 创世纪 3:6), Dio maledisse il mondo, così che la creazione perfetta cominciò a degenerare, 这意味着什么, subentrarono la morte e il decadimento (罗马尼人 8:22). Durante il lungo periodo di tempo trascorso da allora, questa degenerazione ha prodotto ogni sorta di errori nel materiale genetico degli esseri viventi.
该隐, 但, fu della prima generazione di figli mai nati. 他们 (come pure i suoi fratelli e sorelle) non avevano ricevuto praticamente nessun gene imperfetto da Adamo e da Eva, dal momento che gli effetti del peccato e della maledizione dovevano essere minimi al principio. 在这种情况下, fratelli e sorelle si potevano sposare (a patto che fosse tra un uomo e una donna — è questo il matrimonio [马泰奥 19:4-6]) — senza nessun rischio di produrre figli malformati.
Al tempo di Mosè, 反而 (大约 2.500 几年后), gli errori degenerativi si erano accumulati a tal punto nel genere umano che divenne necessario che Dio introducesse delle leggi per vietare i matrimoni tra fratelli e sorelle e altri parenti stretti (利未记 18-20)11. Inoltre c’era ormai molta gente sulla terra, e non c’era più ragione per cui i parenti stretti dovessero sposarsi tra di loro.

总之, sembra che ci siano stati tre ragioni per l’introduzione delle leggi che proibiscono i matrimoni tra consanguinei:

  1. Come già discusso, c’era la necessità di proteggere dal crescente rischio di far nascere dei figli malformati.
  2. Le leggi di Dio erano finalizzate a mantenere la nazione giudaica forte, sana e allineata ai piani di Dio.
  3. Queste leggi servivano a proteggere l’individuo, la struttura della famiglia e la società in generale. Infatti i danni psicologici causati dalle relazioni incestuose non devono essere minimizzati.

Caino nella terra di Nod

Alcuni pretendono che il brano di 创世纪 4:16-17 significhi che Caino sia andato nella terra di Nod e che là abbia trovato moglie. Così essi concludono che là doveva esserci stata un’altra stirpe di popoli sulla terra, che non erano discendenti di Adamo, e da cui provenisse la moglie di Caino.

Caino si allontanò dal Signore e abitò nel paese di Nod, a oriente di Eden. Ora Caino si unì alla moglie che concepì e partorì Enoch; poi divenne costruttore di una città che chiamò Enoch, dal nome del figlio.
Da quanto scritto sopra, è chiaro che tutti gli esseri umani, inclusa la moglie di Caino, sono discendenti di Adamo. 反正, questo brano non dice che Caino andasse alla terra di Nod e che là trovasse moglie. 约翰·加尔文, commentando questi versetti, 写:

Dal contesto possiamo raccogliere che Caino, prima di uccidere suo fratello, aveva sposato una moglie; altrimenti Mosè avrebbe raccontato qui qualcosa a proposito del suo matrimonio”.

Caino era già sposato prima di recarsi nella terra di Nod. Non vi trovò moglie, piuttosto làconobbe” (ebbe rapporti sessuali con) sua moglie13.

Caino di chi aveva paura?

(创世纪 4:14)

Qualcuno dichiara che ci doveva essere stata tanta gente sulla terra, oltre ai discendenti di Adamo e Eva, altrimenti Caino non avrebbe avuto paura che qualcuno lo volesse uccidere perché aveva ucciso Abele.
首先, 有人想因为杀死亚伯而伤害该隐的最可能原因是因为他们是亚伯的近亲!

第二, 该隐和亚伯出生于亚伯去世前很久. 创世纪 4:3 骰子:

“它发生了, 一段时间后, 该隐将地上的出产献给耶和华”.

注意表达方式: “一段时间后”. 我们知道塞特出生于亚当的年龄。 130 年 (创世纪 5:4) 夏娃把他视为亚伯的替代品 (创世纪 4:25). 所以, 从该隐出生到亚伯去世这段时间可能是 100 年或更久, 为亚当和夏娃的其他孩子留下充足的时间结婚生子. 亚伯被杀之前, 亚当和夏娃可能有相当数量的后裔, tanto da includere parecchie generazioni.

Da dove venne la tecnologia?

Alcuni sostengono che perché Caino andasse nella terra di Nod e vi costruisse una città, avrebbe dovuto disporre di notevoli risorse tecnologiche già esistenti in quel posto, e presumibilmente sviluppata da altre “比赛”.
Ma i discendenti di Adamo e Eva erano gente molto intelligente. Ci viene riferito che Iubal fece strumenti musicali come l’arpa e l’organo (创世纪 4:21), e che Tubal-Cain lavorò il rame e il ferro (创世纪 4:22).

A causa dell’intenso indottrinamento evoluzionistico, tanta gente oggi ha l’idea che la propria generazione sia la più avanzata mai esistita su questo pianeta. Ma il fatto che noi abbiamo aeroplani a reazione e calcolatori non significa che siamo i più intelligenti o più avanzati. Questa tecnologia moderna è in realtà un risultato dell’accumulo delle conoscenze nel corso dei secoli.

Dobbiamo ricordare che per 6.000 年 (fin dal tempo di Adamo) il nostro cervello ha sofferto gli effetti della maledizione. Noi siamo degenerati moltissimo nei confronti della gente di tante generazioni fa. Probabilmente la nostra intelligenza non è assolutamente paragonabile a quella dei figli di Adamo e di Eva. Le Scritture qui ci danno un accenno a quella che pare essere stata una tecnologia avanzata fin dal principio. Caino aveva indubbiamente la sapienza e l’abilità per saper costruire una città.

Copyright Answers in Genesis http://www.answeringenesis.org/