我桑蒂, 我漂亮我爸爸: 普通凡人

耶稣说:
“不要打电话给你父亲的人, 因为只有一个是你的父亲, 什么是天空。”
(马泰奥 23:9)
为什么我们用这个词转向祭司 “神父” 再说一次, perchè esiste la figura del Papa che significa appunto “神父”?
Le scritture dicono:
“Adora il Signore Dio tuo e a lui solo rendi il culto”(马泰奥 4:10)
Ora se ci vogliamo arrampicare sugli specchi e giustificare il peccato di idolatria che Dio condanna nel secondo comandamento, abolito volutamente dal catechismo cattolico, facciamolo pure, ma se vogliamo essere sicuri di servire solo il Signore dovremmo stare attenti a giustificare tali pratiche che vanno contro il volere di Dio.
Il Secondo comandamento dice:
“别把自己变成雕塑, né immagine alcuna delle cose che sono lassù nel cielo o quaggiù sulla terra o nelle acque sotto la terra. 不要在他们面前跪拜,也不要侍奉他们, 因为我, 主, 你的上帝, 我是嫉妒的神; 恨我的,我必追究其罪孽,自父及子,直至三四代。, 我用善意, 直至千代, verso quelli che mi amano e osservano i miei comandamenti.”(出埃及记 20:4-6)
Un giorno un centurione romano, immensamente grato all’apostolo Pietro per avere da lui ricevuto il messaggio della salvezza del Vangelo, gli si inginocchiò davanti per ringraziarlo, ma Pietro lo fece rialzare, 说: “起床, sono anche io un uomo” (阿蒂 10:25-26).