圣奥古斯丁论预定论

许多人相信预定是发明 通过卡尔文, 相反,这个圣经真理已经被圣奥古斯丁引入了, 教会最伟大的教父之一,生活在 300 和 400 直流电. 他还质疑 自由意志, 表明人类, 生于罪孽, 他没有能力辨别善恶, 因为他总是倾向于邪恶, 由此可见,我们没有自由意志, 但我们在 我服务于自由意志 至高无上的神.
论自由意志
奥古斯丁认为,罪恶的根源在于人的自由 (亚当的原罪), 上帝赋予他行使自由意志的可能性, 独立决定是否实现善意, 或选择罪恶之路. 人是真正自由的? 在讨论这个话题时, 奥古斯丁将自己与 伯拉纠主义, 爱尔兰僧侣伯拉纠支持的学说 (n. 360 加州), 据此,即使不需要上帝的帮助,人也能行善. 在奥古斯丁看来, 这低估了原罪的负担, 使救赎者的使命变得毫无意义. 因此,他指出,如果没有神圣恩典的帮助,人就无法逃脱诅咒。 (人类是一个“该死的群体”). 脱离罪的自由是可能的) 它被给予了, 借着恩典, 它赋予人类灵魂足够的力量来克服弱点.
论缘分
恩典的话题因其神学含义而非常微妙. 首先,我们需要知道单靠恩典是否足以拯救一个人, 或者如果仍然需要承诺 (和自由选择) 后者的. 此外, 神将他的恩典赐予所有信徒, 或者只是一些 (当选的)? 在后一种情况下,是什么引导上帝决定帮助一个人而不是另一个人? 对于奥古斯丁来说,人的智力无法理解上帝为什么, 通过恩典的恩赐, 他选择了选民,并让其他人类处于诅咒状态. 它也没有清楚地说明上帝的行动本身是否具有预定某些人获得拯救而另一些人受到诅咒的效果。. 天主教思想倾向于否认这一含义, 但卡尔维诺会这么做, 明确提及奥古斯丁思想.
论圣徒的预定
圣奥古斯丁坚信信仰是上帝的恩赐,因此他将信仰赐给他想要的人,并让他想要的人变得刚硬。. 毕竟,这就是圣经告诉我们的. 在此过程中,神根据人的决定预定了人得救.
以下段落摘自奥古斯丁的著作 论圣徒的预定, 他寄给普洛斯彼罗和伊拉里奥的著作, 捍卫他的立场并解释它. 您可以在网站上查阅全文 www.augustinus.it
证明点: 信心是来自神的恩赐.
因此,首先我们必须证明,使我们成为基督徒的信仰是上帝的恩赐, 前提是我们能够以比我们已经在许多卷中所做的更精确的方式来证明它. 这是我们的论文, 据我所知, 我们必须反击: 根据反对者的说法,我们在这个话题上使用的神圣证言有助于让我们知道信仰本身取决于我们自己, 但我们从上帝那里得到了它的增长, 仿佛信仰不是他给我们的, 但他只是为了这个功德而增加了它: 一切从我们开始. 最终我们不能与这种观点保持距离: “神的恩典是根据我们的功绩而赐予的” 伯拉纠本人被迫在巴勒斯坦主教会议上予以谴责, 经证明 阿蒂. 也就是说,我们开始相信并不属于神的恩典, 而是为我们提供的额外信仰, 让我们更充分、更完美地相信. 所以我们将是第一个给神信仰的开始, 这样它的增加以及我们可以凭信心祈求的任何其他事情也可以得到回报.
使徒说人称义是因着信,不是因着行为, 因为信仰是首先给予的.
但也许他们可以说: “使徒区分信心与行为; 他说恩典不是来自行为, 但他并没有说这不是来自信仰”. 是的, 就是这样, 但耶稣说信心也是神的工作,并命令我们去实践它. 事实上,犹太人问他: 我们应该怎样做才能完成神的工作? 耶稣回答并告诉他们: 这是神的工作, 你相信他所差来的. 因此,使徒区分信仰与行为,就像在犹太人的两个王国中区分犹大和以色列一样, 虽然犹大也是以色列. 因此他说人因信称义, 不关注作品 , 因为信仰是首先被给予的,所有其他严格意义上的良善都是从信仰中获得的 “作品”, 感谢它,我们作为正义的人生活. 事实上他又说了一遍: 靠着恩典,你因信得救, 这不是来自你, 但这是上帝的礼物; 这意味着什么, 尽管我说 通过信仰, 这 信仰不是来自你, 但它是 还有一个 上帝的恩赐. 不是通过作品, 继续, 以免有人偶尔夸口. 其实习惯上说: 他当然值得相信; 在他相信之前他就是一个好人. 哥尼流可以这样说, 在他相信基督之前,他的施舍已被接受,祈祷已得到回应. 尽管如此, 我回复, 他的奉献和祈祷并非没有信心. 确实,他怎么能援引他不相信的东西呢?? 如果他不信基督也能得救, 使徒彼得不会被派去担任其建造的建筑师. 然而 如果不是耶和华建造房屋, 泥瓦匠徒劳地建造它. 我们反对: 信仰来自于我们, 所有其他与实行来自主的正义有关的事情; 仿佛信仰与那座建筑无关. 就好像基础一样, 重复, 与建筑物无关! 相反,如果它们比任何其他建筑元素更属于他, 一个人通过讲道来建立信仰的努力是徒劳的, 如果主不赐下怜悯来造就我们的内心. 所以无论科尼利厄斯做了什么好事, 信基督之前和信基督之后以及信基督之后, 一切都必须归于上帝,这样我们才不会夸口.
乙’ 使我们相信的天父.
所以师父和主是同一位, 说了我上面提到的之后: 这是神的工作, 你相信他所差来的, 不久之后他在同一次演讲中说: 我告诉你了: 你看到了我但不相信我. 天父赐给我的一切, 它会来找我. 这是什么意思: 它会来找我, 如果不: 他会相信我? 但天父允许这一切发生. 同样不久之后: 别嘀咕, 骰子, 你们中间; 除非差我来的父吸引了他,否则没有人能到我这里来; 在末日我要叫他复活. 先知书里是这样写的: 他们都会受到上帝的教导. 每个人都从父亲那里听到并学到了, 来找我. 这是什么意思: 每个人都从父亲那里听到并学到了, 来找我? 就是独自一人的意思: 没有一个人听了天父的教导并学习之后不来找我. 因为如果每个人都听到了父亲的声音并学习了,他就会来, 显然任何不来的人, 他没有听到天父的声音,也没有学到, 因为如果他听到并了解到他就会来. 事实上,没有人听到、学到也没有来, 嘛 谁, 说出真相, 他从天父那里听到并得知他来了. 这所学校远离任何物理意义,在其中,父亲被聆听并教导,以便我们可以来到儿子身边. 儿子本人也在场, 因为他就是道,天父通过他来教导; 不教肉耳, 但对于内心的那个. 这里还有圣父和圣子的灵; 他还教, 并且不单独教学; 我们毫无疑问地了解到三位一体的作用是密不可分的. 使徒所说的确实是圣灵: 拥有同样的信仰之灵. 但这一教义尤其归功于圣父,因为独生子是从他那里产生的,圣灵也是从他那里发出的. 需要很长时间才能争论得更清楚. 我想现在我已经把我的作品写成十五本书了 三位一体, 谁是我们的神, 已经到达你那里. 很远, 重复, 从每一个物理意义上来说,这所学校都是上帝被聆听和教导的地方. 我们看到许多人归向圣子,因为我们看到许多人相信基督; 但我们不知道他们在何时何地听到并学到了来自天父的教导. 这恩典太隐藏了: 但这就是恩典, 谁能怀疑? 还有这恩典, 这是神圣的慷慨神秘地赐予人类的心灵, 任何一颗刚硬的心都不会拒绝它. 它被精确地给予,以便首先消除心的坚硬. 因此,当圣父在内心被聆听并教导圣子到来时, 撕开石心,赐予肉心, 正如他对先知的话所承诺的那样. 因此,他确实塑造了应许的孩子和他为荣耀而准备的怜悯器皿.
因为神并没有教导每个人都归向基督?
因为这样主就不会教导每个人都归向基督? 因为他教的每个人, 教导是为了怜悯, 但对于那些他不教导的人, 他教导不是为了判断. 他愿意怜悯谁,就怜悯谁;愿意叫谁刚硬,就叫谁刚硬, 但当他归因于商品时,他有怜悯; 当它对应于应得的惩罚时它就会变得更坚强. 但有些人更愿意将这些词理解为使徒用以下表达方式向听众讲话的方式:: 但你告诉我; 然后还有步骤: 他愿意怜悯谁,就怜悯谁;愿意叫谁刚硬,就叫谁刚硬 句子的其余部分应归于听者, 这意味着什么: 他至今仍后悔不已? 确实,谁抗拒自己的意志? 有什么区别?? 使徒没有回应: 啊曼, 你说的是假的. 他反而回应了: 啊曼, 你是谁来回答上帝? 也许被塑造的物体会告诉塑造它的人: 你为什么让我这样? 或者也许并不是陶工拥有掌控粘土的权力, 来自相同的质量…? 以下内容, 你很清楚. 然而从某种意义上说,天父教导每个人都到他的儿子身边. 事实上,《先知书》中的记载并非徒然。: 每个人都会受到上帝的教导. 在为这个证词作序之后, 耶稣补充道: 每个人都从父亲那里听到并学到了, 来找我. 当我们拥有一个城市中独一无二的文学大师时,我们就能正确地表达自己, 比方说: 这家伙向这里的每个人教文学, 不是因为每个人都学习它们, 但对于任何人来说在那个地方学习字母, 除了从他那里她不会学到这些; 所以我们可以说: 神教导每个人归向基督, 不是因为每个人都来找他, 但因为否则没有人来找他. 因为这样他就不会教所有人, 使徒按照他认为需要解释的程度进行了解释, 说: 想要表达他的愤怒并让人们知道他的力量, 他以极大的耐心忍受了那些为毁灭而准备的愤怒的器皿, 也叫人知道他丰富的荣耀,使他为荣耀而预备的施怜悯的器皿. 这就是为什么 十字架的语言对那些灭亡的人来说是愚蠢的; 但对于那些得救的人, 这是神的力量. 神教导后者, 没有人被排除在外, 来到基督面前; 每个人 这些其实 他希望他们得救并认识真理. 事实上,如果他想教导那些认为十字架的语言是愚蠢的人来信靠基督的话, 毫无疑问他们也会来. 说的人不欺骗自己,也不欺骗自己: 每个人都从父亲那里听到并学到了, 来找我. 我们绝不能认为任何人, 聆听和学习后, 别来.
信仰, 在开始或完成时, 它永远是上帝的礼物.
所以谁不想不同意圣经中非常明确的文本, 他绝对不能怀疑这个信念, 在开始和结束时, 这是上帝的礼物, 并且这份礼物是送给一些人的, 不给别人. 但事实上,它并没有授予每个人,信徒们不应感到震惊, 谁相信这个真理: 只为一人,所有人都陷入谴责之中, 这无疑是正确的,即使没有人摆脱它,也没有可能责怪上帝. 由此看来,如果恩典能够让如此多的信徒获得解脱,而后者能够在那些没有获得解脱的人身上看到他们也应该遭受的结局,那么恩典就是伟大的。. 由此可见 谁夸耀, 不要凭自己的优点去做, 他认为这与那些被定罪的人是平等的, 嘛 让他在主里夸耀. 因为他随后释放了一个人而不是另一个人, 他的判断深不可测,他的道路不可寻. 我们最好也听听这段话并说: 啊曼, 你是谁来回答上帝?, 而不敢去解释, 好像我们可以, 不想要任何不公正的东西的人想要隐藏什么.
恩典与预定的区别.
我也说了: 这个宗教的救赎从来不缺乏任何值得它的人, 缺乏它的人不值得. 但如果我们讨论和研究是什么让人类值得这样做, 不乏那些会来说: 人类的意志; 相反,我们说: 神的恩典或预定. 仅此一点就是恩典和预定之间的区别: 预定是为恩典做准备, 另一方面,恩典是实现的礼物. 因此使徒所说的话: 不关注作品, 以致没有人可以夸口; 事实上我们是他的作品, 在基督耶稣里产生,是为了行善, 表示恩典; 以及接下来的内容: 神为我们准备好行走在其中, 表示预定, 没有预知就不可能存在; 相反,预知可以在没有预定的情况下存在. 借着预定,神预先知道他要做什么; 因此有人说: 他做了那些将会发生的事情. 但他有能力预先知道那些他自己没有做的事情, 像任何一种罪一样. 乙’ 确实,有些行为是罪孽,同时也有对其他罪孽的惩罚. 乙’ 准确地说: 上帝抛弃了他们,任凭他们乖僻的感情去做不道德的事. 然而,即使在这种情况下,上帝也没有罪。, 而是一个判断. 尽管如此,神以良善表达的预定是, 就像我说的, 恩典的准备; 恩典又是预定的结果. 因此,神做出他的应许并不是基于我们的意愿, 但在他的命中注定, 当他向亚伯拉罕保证人们会相信他将从他的后裔中诞生时, 说这些话: 我已创造你为多国之父, 使徒如此澄清: 所以应许是出于信心, 以便根据恩典,对所有子孙后代的应许是确定的. 他以此许诺了他自己已经完成的事情, 不是男人会做的. 人行善事才能尊神, 但他亲自确保他们按照他的命令行事, 他们并不是确保他履行他所承诺的人; 否则神的应许就没有能力实现, 但在男人的力量下, 他们自己保留了上帝对亚伯拉罕的应许. 亚伯拉罕并非如此相信, 嘛 他相信, 将荣耀归给神, 他也有能力去做他所应许的事. 他没有说: 预测; 没有说: 预见; 事实上他甚至可以预测和预见别人所做的事情; 但他说: 它也有能力做到; 因此所做的事情不属于他人, 他妈.
没有信心你就不能成为亚伯拉罕的子孙; 因此神也赐人信心.
或者也许就是这样: 上帝应许亚伯拉罕,万国将在他身上行善事,他是从他的后裔中诞生的, 承诺他自己所做的事; 他没有承诺让各国皈依, 男人们自己去实践, 但他预见到人们会主动付诸实践的信念, 这样他就可以承诺他自己所做的事情? 使徒肯定不是这样说话的; 神应许亚伯拉罕的子孙会追随他信仰的脚步, 他说得很清楚. 另一方面,如果神应许万国的工作, 不是信仰, 当时, 因为如果不是出于信心就没有善行 (右边的 的确 凭信心而活; 电子: 一切不是源于信仰的都是罪; 没有信仰就不可能取悦), 我们又陷入这样的观念:人有能力实现上帝的应许. 事实上,如果人没有做他应该做的事,而没有上帝的恩赐, 神自己不会兑现他所给予的; 这意味着什么, 如果人对自己没有信心, 上帝没有履行他赐予正义的应许. 因此这不属于上帝的力量, 但属于人的, 愿上帝实现他的诺言. 但如果真理和虔诚阻止我们相信这一点, 我们和亚伯拉罕一样相信上帝也有能力实现他的应许. 但他应许给亚伯拉罕孩子; 因为如果他们没有信仰,他们就不可能成为这样的人, 那么他也给予信心.
人要信靠主坚定的应许,不信靠自己软弱的意志.
确实, 如果使徒说: 所以应许是出于信心, 以便根据恩典,对所有子孙后代的应许是确定的, 我很惊讶人们更愿意依靠自己的软弱而不是神圣应许的保障. 嘛, 一个对象, 神对我的旨意是不确定的. 那又怎样? 乙’ 也许你对自己的意愿对你来说是确定的? 你并不害怕? 那个看似直立的人, 小心别摔倒. 如果因此两个遗嘱都不确定, 因为人不相信自己的信仰, 希望和慈善给予强者而不是弱者?
词语应该如何理解: 如果你相信, 你会得救的.
“但当有人说: 如果你相信你会得救, 这两件事之一”, 他们说, “是必须的, 另一个提出自己. 所需要的是人的力量; 提供什么, 神的”. 但为什么他们不应该都在上帝的力量之下呢?, 让它成为他所命令的, 成为他所提供的? 事实上,让我们祈祷他会给予他所命令的; 信徒祈祷他们的信仰增加; 他们为非信徒祈祷, 以便给他们信心; 因此,无论是在它的成长还是在它的开始时,信心都是上帝的礼物. 但据说: 如果你相信你会得救, 还有: 如果你借着圣灵治死肉体的行为, 你会活下去. 因此这里也, 两个元素中的一个是必需的, 另一个提供的. 事实上他说: 如果你借着圣灵治死肉体的行为, 你会活下去. 因此,一方面,我们需要借着圣灵治死肉体的行为。; 另一方面,生命被提供给我们. 出于这个原因,不认为禁欲肉体的行为是上帝的恩赐,也不承认它是上帝的恩赐,也许是正确的。, 因为我们听说这是对我们的要求,并且生命是作为奖励提供给我们的, 如果我们服从? 任何参与恩典并捍卫恩典的人都应该小心,不要赞同这样的信仰! 这是伯拉纠派必须谴责的错误; 但使徒立即闭嘴并补充道: 事实上,有多少人受到神的灵的引导, 这些是上帝的孩子, 免得我们相信我们靠着我们的灵治死肉体的行为,而不是靠着神的灵. 使徒在下面的经文中谈到了神的灵: 所有这些事情都是由同一位圣灵完成的, 按照每个人的意愿将礼物分发给每个人. 在所有这些礼物中, 如你所知, 他还提到了信仰. 因此,虽然治死肉体的行为是神的恩赐, 然而,我们需要采取这一行动, 而呈现在我们面前的奖品就是生命; 同样,信心也是上帝的恩赐, 虽然它也, 当它说: 如果你相信你会得救, 对我们有要求, 而为此提供的奖赏就是救赎. 因此,这些东西同时是命令给我们的,并被表明是上帝的恩赐, 这样我们就明白,一方面我们是做这些事情的人, 另一方面,是上帝让我们做这些事, 正如先知以西结口中说得很清楚的那样. 还有什么比他所说的这段话更清楚的呢?: 我会确保你做到? 反思这段经文,你就会发现神应许让他们去做他命令他们做的事情。. 当然,他们应得的并没有在那里沉默, 但他们的优点都在于缺点; 然而他表明他改变了他们的恶行, 因为后来他使他们拥有善行, 允许他们将神圣的戒律付诸实践.
在儿童和我们的调解员身上找不到以前的优点
通过所有这些论证,我们坚持认为神通过我们的主耶稣基督所赐的恩典才是真正的恩典, 也就是说,它不是根据我们的优点给予的. 尽管这一教义得到了神圣话语的见证的最明显肯定, 在成年人中遇到一些困难,他们已经使用了意志的任意性,并认为如果他们不将一些东西归因于自己,他们可以首先给予以便他们得到回报,那么他们所有的宗教努力都会受挫. 但当涉及到儿童以及上帝和人类的中保时, 耶稣基督这个人, 在上帝的恩典之前,任何可能的人类功绩的主张都失败了: 无可否认,有些孩子因其先前的某些优点而与其他孩子区分开来, 从而属于人类的解放者, 也不说他也是人, 基督通过一些人类的功绩成为人类的解放者.
如果按照孩子的优点来评判他们, 如果他们曾经生活过…
其实他们说的话不能接受, 那就是有些孩子由于他们未来的功绩而在很小的时候就接受了洗礼, 相反,其他人在同一年龄未受洗就去世,因为他们未来的功绩也已预先知道, 但这会很糟糕. 因此,上帝不会奖励或谴责他们的生活是好是坏, 但一个从未存在过的生命. 然而,使徒对人类轻率的假设设定了限制, 如果我们想放纵地这样称呼它, 不得超过. 骰子: 我们都将站在基督的审判台前, 以便每个人根据他对自己身体所做的事获得报酬, 做个好人, 都不好; 完成的 骰子; 他没有添加: 或者会完成. 我不知道这些人怎么会想到,孩子们会因为将来永远不存在的功绩而受到惩罚或奖励。. 但为什么说人必须根据他通过身体所完成的事情来判断, 而你也可以只用你的灵魂去行动, 不干预该机构或其任何成员? 相反, 这种想法往往非常严重,值得受到公正的惩罚; 这些想法之一, 不说别的, 就是这样 傻瓜在心里说道: 神不在那里. 根据他用身体所取得的成就 这只是意味着这个: 根据他在肉身时所完成的事, 和表达 与身体 必须理解: 在身体的一生中. 但在身体死后,除非复活的最后一天,否则没有人会再穿上它。; 然后就不会获得其他的功德, 而是为了接受我们为善者所得到的奖赏,并为我们为邪恶者所受的惩罚. 但在身体沉积和恢复之间的这段中间时间里,灵魂要么受到折磨,要么根据他们在身体生命期间所完成的事情找到平安. 而伯拉纠派所否认的也属于物质生活时期, 但基督教会承认: 原罪. 可以靠神的恩典消除,也可以靠神的审判不消除, 和孩子们, 当他们死的时候, 或者通过重生,他们从恶变善, 或者因为他们的起源,他们变得越来越邪恶. 天主教信仰知道这一点; 甚至一些异教徒也同意这一点,没有任何反驳之处. 但我仍然感到惊讶和惊讶,无法理解那些具有不可忽视的聪明才智的人从哪里来, 正如你的信所示, 已经能够推断出一个人不能根据他在肉身时所拥有的优点来判断, 但根据他如果在肉身活得更久的话,他将会获得的功德. 我不相信, 如果我有勇气不相信你. 但我希望上帝能帮助他们, 告诫他们之后,他会引导他们睁开眼睛看清这件事; 那些他们认为将要犯的罪是否可以通过上帝的审判而在未受洗者中得到公正的惩罚, 那么受洗者也可以通过上帝的恩典得到宽恕. 确实,有人说未来的罪只能受到上帝的审判的惩罚, 虽然他们不能被他的仁慈所宽恕, 他必须想一想他是多么冤枉了上帝和他的恩典; 就好像预知未来的罪是可能的, 但不原谅! 但如果这样的假设是荒谬的, 上帝更应该提供帮助, 给予净化罪孽的洗涤, 致早逝的儿童, 但如果他们活得更久,他们就会成为罪人.
…或者,如果他们被剥夺洗礼的机会,因为上帝预见到,如果他们活着,他们也不会悔改.
但他们可能会说,悔改的人的罪就会被宽恕; 因此,一些在童年时期去世的人没有受洗,因为上帝已经知道,如果他们活着,他们也不会悔改; 相反,那些受洗并在孩童时期离开身体的人, 上帝已经知道,如果他们活着,他们就会悔改. 然后注意并意识到: 如果是这样的话, 未经洗礼而死亡的儿童的原罪不会受到惩罚, 但如果他们还活着的话,他们会犯下那些罪行. 同样,受洗者的原罪也不会得到赦免, 但那些如果还活着就会承诺的人. 他们直到成年才可以犯罪, 但因为预见到有些人会忏悔, 其他人则没有, 有些人从今生受洗, 其他没有受洗的人. 如果伯拉纠派敢于争论这一点, 他们将不再努力否认原罪,因此寻求一个地方,我不知道在神国度之外的孩子们有什么幸福, 尤其是当我们证明儿童无法获得永生,因为他们没有吃基督的肉,喝基督的血. 进而, 根据他们的说法, 在完全没有罪的人身上, 为罪孽得赦而施行的洗礼是错误的. 伯拉纠派肯定已经准备好了答案: 没有原罪, 但那些在婴儿时期就脱离肉体的人是否受洗取决于他们在世时将获得的功德; 根据他们未来的功绩,他们接受或不接受基督的身体和宝血, 没有它,他们就无法拥有生命; 他们受洗是为了真正的罪孽得赦, 尽管它们并非源自亚当, 因为神预见他们会悔改的罪孽都被赦免了. 这样他们就能极其轻松地捍卫并赢得他们的事业, 建立在对原罪的否认和上帝的恩典完全根据我们的功绩分配的主张之上. 但人未来不能实现的功德是不存在的功德,这是非常容易理解的。. 因此伯拉纠派也不能说这样的话, 我们这些兄弟也不应该更这样说. 他们无法看出伯拉纠派所认为的极端谎言和荒谬,这让我感到多么恼火,这是无法表达的。. 然而,他们与我们一起根据天主教权威谴责那些异端分子的错误.
救世主, 预定和恩典的光辉榜样.
还有最辉煌的预定和恩典之光,那就是救主本人, 神与人的中保, 基督耶稣这个人. 但为了达到这个结果, 他内在的人性先前获得的行为或信仰有哪些优点? 请回答, 请: 那个人从那里获得了与天父同在的道在位格上的统一,并成为上帝的独生子的优点? 有什么好, 不管是什么, 它以前就在他身上? 他之前做了什么, 他所相信的, 他问了什么, 达到这种难以言表的崇高? 难道不是因为道创造了他并假定了他吗?, 从他存在的那一刻起,这个人就开始成为上帝唯一的儿子? 那个满有恩典的妇人或许并没有怀他为神的独生子? 上帝的独生子也许不是由圣灵和圣母玛利亚诞生的吗, 不是为了肉欲, 而是来自上帝的一份独特的礼物? 也许有理由担心,随着这个人年龄的增长,他会因自由意志而犯罪? 或者相反,他的意志不是自由的? 或者更确切地说,他越不能屈服于罪恶,他就越自由? 当然是人性, 也就是说,我们的, 他个人欢迎他身上所有这些令人钦佩的品质, 还有多少其他人可以绝对真实地被宣布为自己的, 没有任何以前的功劳. 人在这里回应神, 如果你有勇气, 并说: 因为同样的事不会发生在我身上? 你会听到答案: 啊曼, 你是谁来回答上帝?. 此时增加无耻行为而不是抑制它并添加: 我该怎么理解: 你是谁, 天啊? 如果我就是我听到自己说的那样, 也就是说,人, 我所说的他也是人, 为什么我不应该像他一样? 乙’ 凭借恩典,他有如此尊贵和伟大. 因为恩典是不同的, 当自然是常见的时候? 正确的 与神同行的人是不偏待人的. 通过, 他永远不会有这样的谈话,即使是基督徒也不会, 但连傻瓜都不是.
恩典的源头就在我们的头脑里. 基督和我们的恩典和预定都是来自上帝的免费礼物.
因此,让恩典的源头在我们的头脑中向我们显现, 根据分配给每个人的措施,它从那里传播到他的所有成员. 从信仰开始,每个人都靠着同样的恩典成为基督徒, 通过这个人从他存在的一开始就成为了基督; 他从同一个圣灵中重生,这就是诞生的; 借着同一位圣灵,我们的罪被赦免,而他也没有罪了. 上帝当然通过预知知道他会做这些事情. 这就是圣徒的预定, 他在至圣所中最高程度地显现自己. 在那些正确理解真理之言的人中,谁能反驳它呢?? 事实上,我们已经知道,荣耀的主本人是预定的, 他以人的身份成为神的儿子. 外邦人的博士在他的书信开头宣告: 保罗,耶稣基督的仆人, 蒙召成为使徒, 为神的福音保留, 圣经中的先知已经对他的儿子做出了应许, 按肉体来说,是从大卫的后裔生的, 他被预定为神的儿子,有他的能力, 照着圣善的灵, 随着从死里复活. 这就是耶稣的预定: 按肉身来说,他是大卫的儿子, 然而,按照圣善的灵,他本可以凭借他的能力成为神的儿子, 因为他是由圣灵和童贞女马利亚所生. 神道以一种不可言喻和独特的方式发挥作用,假定了人; 因为这一事实,他被准确而准确地同时称为神子和人子, 人子,因为人被雇佣了, 和上帝的儿子,因为是上帝独生子承担了人类; 否则人们就不必相信三位一体, 但到了四位一体. 而这种人性的假设是注定的, 这个大假设, 人类无法达到更高的目标,这是崇高和崇高的, 虽然神性无法降到更大的谦卑, 欢迎人的本性和肉体的软弱,直到死在十字架上. 那么,那一位注定会成为我们的头呢?, 所以我们这群人注定要成为他的成员. 然后让我们对亚当身上消失的人类优点保持沉默; 王国的, 他如何统治, 神的恩典借着我们的主耶稣基督, 神的独生子, 唯主. 任何人都会在我们这一代人之前的领袖身上发现优点, 这些搜索也在我们这里进行, 他的四肢, 在我们内部重生倍增之前的功德. 事实上,那一代人并不是作为奖赏而是作为礼物赐给基督的, 与一切罪恶的束缚无关, 他使他从圣灵和童贞女而生. 同样地,水和圣灵的重生也不是作为某种功绩的奖励而给予我们的。, 但免费提供; 如果信仰带领我们获得重生的洗涤, 这并不意味着我们必须认为我们是第一个付出一些东西来获得这种健康再生作为回报的人. 当然,是他使我们所相信的基督为我们而生,使我们相信了基督; 是他创造了人类,创造了人类的信仰原则及其在耶稣里的完美 耶稣是信心的创始者和成全者. 所以他被称为, 如你所知, 内尔’希伯来书.
那些按照法令被召唤的人.
我事实上,神呼召他许多预定的孩子,使他们成为他唯一预定的儿子的成员, 但即使是那些不想参加婚礼的人也收到了这样的召唤. 第二种呼召也是向犹太人发出的, 耶稣被钉在十字架上对谁来说是一个丑闻, 和外邦人, 对谁来说,十字架是愚蠢的; 相反,预定者的呼召是使徒所区分的,他说他向被呼召的人传道。, 犹太人和希腊人, 基督是神的能力和智慧. 这个单词: 致电者请注意, 它们的作用是区分不被称为的. 他知道对于那些根据法令被召唤的人有某种类型的上诉, 因为上帝 他预先知道这一点,并预定他们效法他儿子的形象. 提到这个电话,他说: 并非来自作品, 但根据召唤者的意愿,她被告知: 长辈会为晚辈服务. 他说也许: 并非来自作品, 但对于那些有信仰的人来说? 一点也不; 他也把这个从人那里拿来交给上帝. 然后他说: 依照召唤者的意愿, 没有任何电话, 但凭借那使信徒.
神的恩赐和呼召是毫不犹豫的.
当使徒说时,他总是看着这个: 神的恩赐和呼召是毫不犹豫的. 给我一个po’ 注意这段话的内容. 说完之后: 我不想让你忽视, 兄弟, 这个谜, 免得你们自以为有智慧; 失明发生在以色列部分地区, 直到所有国家都进来, 这样所有以色列人都可以得救; 如其所写: 解放者将从锡安而来,消除雅各身上的邪恶, 这将是我与他们的联盟, 当我除掉他们的罪孽时, 他添加了一句需要仔细考虑的短语: 根据福音,他们是敌人 [神的] 因为有你, 根据拣选,他们因父亲而受到爱. 这是什么意思: 根据福音,他们因为你而成为敌人, se non che la loro inimicizia che li spinse ad uccidere Cristo, come vediamo, giovò sicuramente al Vangelo? L’Apostolo dimostra che ciò è provenuto da una disposizione di Dio, che sa usare bene anche dei cattivi, non affinché i vasi d’ira giovino a lui stesso, ma affinché, dato che egli li usa bene, giovino ai vasi di misericordia. Come si poteva parlare più chiaramente di così: 根据福音,他们是敌人 [神的] 因为有你? Dunque peccare è in potestà dei malvagi; ma che peccando con la loro malizia provochino questo o quell’effetto, non è in loro potestà, ma di Dio che divide le tenebre e le dirige al fine. Ne consegue che pur agendo essi contro la volontà di Dio, non si adempie che la volontà di Dio. Leggiamo negli 使徒行传 che gli Apostoli messi in libertà dai Giudei tornarono dai propri fratelli e raccontarono loro tutto ciò che i sacerdoti e gli anziani avevano detto loro. Ed essi tutti concordi levarono la voce al Signore e dissero: 绅士, sei tu che hai fatto il cielo e la terra e il mare e tutte le cose che sono in essi, tu che hai detto per bocca del padre nostro David, santo servo tuo: Perché fremono le nazioni e i popoli hanno macchinato disegni vani? Si sono sollevati i re della terra e i principi si sono raccolti contro il Signore e contro il Cristo suo. Infatti si sono trovati insieme in questa città contro il santo tuo servo Gesù che tu hai unto, Erode e Pilato e il popolo di Israele a fare tutto ciò che la tua mano e il tuo consiglio avevano predestinato che si facesse. 爱可, che significa la frase: 根据福音,他们是敌人 [神的] 因为有你? Certamente la mano e il disegno di Dio predestinarono che i Giudei suoi nemici facessero tutto quanto era necessario per noi di fronte alla prospettiva del Vangelo. Ma che vuol dire quello che segue: Secondo l’elezione però sono amati a causa dei padri? Forse quei nemici che andarono in perdizione nelle loro inimicizie e che tra quella gente ancora oggi vanno in perdizione perché sono ostili a Cristo, questi stessi sarebbero gli eletti e gli amati? Assurdo: chi mai, anche il più stolto, potrebbe affermarlo? Ma entrambe le cose, per quanto tra loro contrarie, cioè essere nemici ed essere amati, 如果他们不适应同一个人, 然而,他们适应了与犹太人相同的民族和与以色列相同的肉欲血统, 因为有些人属于跛子, 其他人为以色列本身祝福. 事实上他之前更公开地阐明了这个含义, 当他说: 以色列想要的东西却没有得到; 相反,当选党获得了它, 当其他人都失明的时候. 但前者和后者始终都是以色列. 所以当我们听: 以色列没收到, 或者: 其他人都被蒙蔽了, 必须理解的是,这些是 因为你而有敌人; 当我们听到: 相反,民选政党得到了它, 必须理解的是,这些是 因为父亲而被爱, quei padri cioè ai quali erano state fatte le promesse. Appunto ad Abramo furono rivolte le promesse e alla sua discendenza. E poi in questo olivo fu innestato l’oleastro delle Genti. Ma l’elezione di cui parla l’Apostolo ci deve subito venire in mente che è secondo la grazia, non secondo il debito; difatti un residuo fu salvato per elezione della grazia 131. Questa è l’elezione che ottenne quello che cercava, mentre gli altri furono accecati. 乙’ secondo questa elezione che gli Israeliti sono amati a causa dei padri. Infatti non furono chiamati secondo quella vocazione della quale è detto: Molti sono i chiamati, ma secondo quella che si rivolge agli eletti. Per cui anche in quel passo, dopo aver detto: Secondo l’elezione però sono amati a causa dei padri, subito l’Apostolo aggiunge le parole di cui trattiamo: 神的恩赐和呼召是毫不犹豫的, cioè fissati stabilmente senza possibilità di mutazione. Quelli che fanno parte di questa chiamata ricevono tutti il loro insegnamento da Dio e nessuno di essi può dire: Ho creduto affinché fossi chiamato in questa maniera; 不, è stata la misericordia di Dio che lo ha prevenuto; egli è stato chiamato perché credesse. Infatti tutti quelli che ricevono l’insegnamento da Dio vengono al Figlio, perché hanno udito ed appreso dal Padre per mezzo del Figlio, che dice con tanta evidenza: Chiunque ha udito dal Padre ed ha appreso, 来找我. Di questi nessuno si perde, perché di tutto ciò che il Padre gli diede nulla perderà. Chiunque fa parte di quel numero, assolutamente non si perde; e chi si perde non ne faceva parte. Perciò è detto: Sono usciti di fra noi, ma non erano dei nostri, perché se fossero stati dei nostri, sarebbero restati senz’altro con noi.
La chiamata degli eletti.
Cerchiamo di capire dunque in che consista la chiamata che crea gli eletti, i quali non sono eletti perché hanno creduto, ma sono eletti perché credano. Il Signore stesso ne svela assai bene la natura con le parole: 不是你选择了我, ma io ho scelto voi. Infatti se fossero stati scelti perché avevano creduto, evidentemente sarebbero stati loro per primi a sceglierlo con il credere in lui, e così avrebbero meritato di essere scelti. Ma esclude completamente questa ipotesi chi dice: Non siete stati voi che avete scelto me, ma io ho scelto voi. Fuor d’ogni dubbio anch’essi lo hanno scelto, quando hanno creduto in lui. Quando dice: Non siete stati voi che avete scelto me, ma io ho scelto voi, questo solo ne è il significato: non sono stati loro a sceglierlo in modo da farsi scegliere da lui, ma fu lui che li scelse in maniera da farsi scegliere da loro. La sua misericordia infatti li prevenne, secondo la grazia, non secondo il debito. Egli li scelse dal mondo quando quaggiù viveva nella carne, ma già erano stati eletti in lui stesso prima della creazione del mondo. Questa è l’immutabile verità della predestinazione e della grazia. Infatti che significa quello che dice l’Apostolo: Ci elesse in lui prima della creazione del mondo? Se fosse stato detto perché Dio aveva prescienza che avrebbero creduto, non perché Egli stesso li voleva rendere credenti, contro questa prescienza parlerebbe il Figlio, 说: 不是你选择了我, ma io ho scelto voi. Sarebbe come dire: Dio ha avuto prescienza che essi stessi avrebbero scelto Cristo, meritando così di essere scelti da lui. In realtà essi furono scelti prima della creazione del mondo attraverso quella predestinazione per cui Dio ha prescienza di ciò che farà in futuro, e furono scelti dal mondo con quella chiamata con la quale Dio dà compimento a ciò che ha predestinato. 的确 quelli che ha predestinato, li ha anche chiamati: 当然, con quella chiamata che è secondo il decreto; dunque non altri, ma quelli che ha predestinato, Egli ha anche chiamato; 也没有其他人, 嘛 quelli che ha chiamato 像这样, ha anche giustificato; 也没有其他人, ma quelli che ha predestinato, 称为, giustificato, ha anche glorificato, con quella finalità che non ha fine. Dunque Dio ha scelto i fedeli, ma affinché lo siano, non perché già lo erano. 使徒雅各说: Dio non ha scelto forse i poveri in questo mondo per farli ricchi nella fede ed eredi del regno che Dio ha promesso a coloro che lo amano?. Con lo sceglierli dunque li fa ricchi nella fede, come pure eredi del regno. Giustamente si può dire che sceglie in essi la fede, perché li ha scelti per farla nascere in essi. 打扰一下, nessuno potrebbe udire Dio che dice: 不是你选择了我, ma io ho scelto voi, e avere il coraggio di affermare che gli uomini credono per essere scelti, quando al contrario sono scelti per credere. Altrimenti contro le parole della verità risulterebbe che essi hanno scelto Cristo per primi, mentre ad essi Cristo dice: Non siete voi che mi avete scelto, ma io ho scelto voi.
Dio predestinò i suoi eletti prima della creazione del mondo.
Mettiamo che uno ascolti le parole dell’Apostolo: Benedetto sia Dio e Padre del Signore nostro Gesù Cristo che ci ha benedetti con ogni benedizione spirituale dall’alto dei cieli in Cristo, così come ci ha eletti in lui prima della creazione del mondo, perché fossimo santi e immacolati al suo cospetto in carità. Egli ci ha predestinati ad essere figli adottivi con la mediazione di Gesù Cristo, per lui stesso, secondo quanto piacque alla sua volontà, attraverso la quale ci ha gratificati nel Figlio suo diletto. In lui abbiamo la redenzione grazie al suo sangue stesso, la remissione dei peccati secondo la ricchezza della sua grazia, che fece ricadere in abbondanza su di noi con ogni sapienza e prudenza, per mostrarci il mistero della sua volontà, secondo la bontà del suo volere, per cui aveva prestabilito in lui, quando si fosse realizzata la pienezza dei tempi, di riunire tutte le cose in Cristo, quelle che sono nei cieli e quelle che sono sulla terra. In lui abbiamo anche ottenuto l’eredità, predestinati secondo il divisamento di Colui che opera tutte le cose secondo il decreto della sua volontà, affinché serviamo di lode alla sua gloria. Potrebbe costui, 我说, udire con attenzione ed intelligenza queste parole e dubitare della verità tanto chiara che difendiamo? Dio elesse in Cristo le sue membra prima della creazione del mondo; e come avrebbe potuto scegliere quelli che ancora non esistevano se non predestinandoli? Dunque ci ha scelto attraverso la predestinazione. Forse avrebbe scelto degli empi e degli immondi? Se si ponesse questo problema: Egli sceglie esseri simili o piuttosto i santi e immacolati? Chi si soffermerebbe a cercare una risposta invece di esprimersi subito in favore dei santi e degli immacolati?
Dio ci scelse non perché saremmo stati santi, ma perché lo fossimo.
“Dunque egli aveva prescienza – dice il seguace di Pelagio – di quelli che sarebbero stati santi e immacolati attraverso l’arbitrio della libera volontà; per questo li scelse prima della creazione del mondo nella sua prescienza per la quale già sapeva che sarebbero stati tali. Li scelse dunque – 他说 – prima che esistessero, predestinando ad essere figli quelli che prevedeva che sarebbero stati santi e immacolati; allora non fu lui a farli tali, né previde che li avrebbe fatti tali, ma che essi lo sarebbero stati”. Allora esaminiamo le parole dell’Apostolo e vediamo se Egli ci ha eletto prima della creazione del mondo perché saremmo stati santi e immacolati, oppure affinché lo diventassimo. Benedetto sia Dio e Padre del Signore nostro Gesù Cristo, che ci ha benedetti con ogni benedizione spirituale dall’alto dei cieli in Cristo, così come ci ha eletti in lui stesso prima della creazione del mondo, perché fossimo santi e immacolati. Dunque ci scelse non perché noi lo saremmo stati, 嘛 为什么 罗 fossimo. 是的, è certo; 是的, è manifesto: saremmo stati tali perché Egli ci aveva scelto, predestinando che fossimo santi e immacolati per la sua grazia. 所以因此 ci benedisse con ogni benedizione spirituale dall’alto dei cieli in Cristo Gesù, così come ci ha eletti in lui stesso prima della creazione del mondo, perché fossimo santi e immacolati al suo cospetto per la carità, predestinandoci ad essere figli adottivi per la mediazione di Gesù Cristo per lui stesso. Fate bene attenzione a quello che aggiunge: secondo quanto piacque alla sua volontà: perché nell’immenso beneficio della grazia non ci gloriassimo come se ciò fosse piaciuto alla volontà nostra. Nella quale ci ha gratificati, 骰子, nel Figlio suo diletto: dunque è nella sua volontà che ci ha gratificati. “Ha gratificato” è parola che viene da grazia, 也 “ha giustificato” viene da giustizia. In lui abbiamo, 骰子, la redenzione grazie al suo sangue stesso, la remissione dei peccati secondo la ricchezza della sua grazia, che fece ricadere in abbondanza su di noi con ogni sapienza e prudenza, per mostrarci il mistero della sua volontà, secondo il disegno della sua buona volontà. In questo mistero della sua volontà ha posto la ricchezza della sua grazia, secondo la buona volontà sua, non secondo la nostra, che non potrebbe essere buona, se Egli secondo la sua buona volontà non le prestasse il soccorso per farla diventare tale. E dopo aver detto: Secondo il disegno della sua buona volontà, aggiunge: che Egli aveva prestabilito in lui, cioè nel suo diletto Figlio, e per cui aveva deciso, alla realizzazione della pienezza dei tempi, di riunire tutte le cose in Cristo, quelle che sono nei cieli e quelle che sono sulla terra. In lui abbiamo anche ottenuto l’eredità, predestinati secondo il decreto di Colui che opera tutte le cose secondo il consiglio della sua volontà, affinché serviamo di lode alla sua gloria.
Errore dei pelagiani che fanno precedere la grazia dai meriti umani.
Sarebbe troppo lungo discutere sulle singole espressioni. Ma potete senza dubbio distinguere con quanta chiarezza le parole dell’Apostolo sostengano questa grazia contro la quale si vogliono esaltare i meriti umani, come se fosse l’uomo a dare qualcosa per primo perché gli sia dato qualcosa in ricompensa. Dio ci ha eletti 在克里斯托 prima della creazione del mondo, predestinandoci ad essere figli adottivi, non perché saremmo stati santi e immacolati per noi stessi, ma ci scelse e ci predestinò affinché lo fossimo. E fece ciò secondo quanto piacque alla sua volontà, perché nessuno si glori della propria, ma della volontà di Dio nei suoi confronti. Egli ha fatto ciò secondo la ricchezza della 你的 格拉齐亚, secondo il disegno della sua buona volontà, che Egli aveva prestabilito nel Figlio suo diletto, 其中 abbiamo ottenuto l’eredità, predestinati secondo il decreto, non nostro, ma suo, di Colui che opera tutte le cose a tal punto che Egli opera in noi anche il volere. E opera secondo il consiglio della sua volontà, affinché serviamo di lode alla sua gloria. Ecco la ragione per cui proclamiamo: Nessuno si glori nell’uomo, e quindi neppure in se stesso; 嘛 谁夸耀, 让他在主里夸耀, affinché serviamo di lode alla sua gloria. 正确的, Egli opera secondo il decreto suo, affinché serviamo di lode alla sua gloria con la nostra santità e purezza, 这就是为什么他打电话给我们, 在创世之前就预定了我们. 从这个法令中得出了对选民的正确呼召, 他为了谁 凡事合作,为善, 鉴于 他们根据法令被召唤, 电子 神的恩赐和呼召是毫不犹豫的.
驳斥伯拉纠论,根据该论点,上帝只预知我们的信仰,并以此为基础预定了我们.
但也许我们现在正在争论的这些兄弟是谁以及为谁而争论, 他们说伯拉纠派被这个使徒的证词驳倒了, 据说我们在基督里被选中,并在创世之前就被注定要在他面前成为圣洁和完美无缺的慈善机构. 事实上,他们认为: “通过自由意志接受戒律, 通过慈善,我们在他面前变得圣洁和完美; 因为上帝预见到这会发生, 他在创世之前就拣选了我们,并在基督里预定了我们”. 但使徒说并非如此: 神选择我们并不是因为他预见到我们会成为这样, 但这样我们就可以通过选举做到这一点 他的恩典, 他用他的爱子回报了我们. 所以当他预定我们时, 他预知他的工作,使我们变得圣洁和完美. 因此,这个见证正确地指责了伯拉纠派的错误. “但我们说 – 他们不断回复 – 除了我们的信仰之外,上帝没有预知, 我们开始相信, 因此,他在创造世界之前就选择了我们,并预定了我们,以便我们也因他的恩典和工作而变得圣洁和完美”. 但让他们反过来听听这个证词, 它说的地方: 我们已经获得了遗产, 是按那行万事之主的旨意所预定的. 因此,正是他的工作让我们开始相信, 他的 谁做万事. 事实上,甚至信仰也没有先于所谓的召唤: 毫不犹豫的是神的恩赐和呼召; 还有: 并非来自作品, 但从那呼召的主那里, 他本来可以说: 来自相信的人. 同样,信心并不先于主用言语表明的选择: 不是你选择了我, ma io ho scelto voi. 事实上他选择我们并不是因为我们相信, 但让我们相信; 不要说我们首先选择了它, 否则它就变成假的, 这永远不会发生, 断言: 你没有选择我, ma io ho scelto voi. 我们蒙召不是因为我们相信, 但让我们相信: 那个不假思索的呼唤唤起了并完成了我们的信念. 没有必要重复我们已经就这个话题提出的许多论点.
除非使徒的感恩被认为是虚假的, 神赐予信心的开始.
也在本证词的以下段落中, 使徒为那些相信的人感谢上帝; 他的感谢并不是针对向他们宣讲福音这一事实, 但事实上他们相信这一点. 事实上他说: 在他身上你也听到了真理的话语, 拯救你的福音, 并相信它, 你已经受了应许之灵的印记, 圣灵是我们继承基业的保证, 为了救赎那些已经使自己的荣耀得到称赞的人; 这就是为什么我也这样做, 听到你对基督耶稣的信心并 [你的慈善事业] 向所有的圣徒, 我不停地感谢你. 在听到福音的宣讲后,他们的信仰是新的、新近的, 但在了解了这个信仰之后, 使徒为他们感谢上帝. 如果你感谢某人做了你认为或知道他没有做过的事情, 应该说奉承或嘲笑比说感谢更恰当. 不要被愚弄: 神是轻慢不得的; 信仰的开始也是他的礼物, 除非你想判断使徒的感谢是虚假的或欺骗性的. 依然是, 也许不清楚的是,对于帖撒罗尼迦人来说,这也是信仰的开始? 使徒也为此感谢上帝, 说: 我们不间断地感谢上帝, 因为从我们这里听到了神的话语, 你接受的不是人的话, 但实际情况如何, 神的话在你们信靠的人心里运行. 这一切还有什么理由感谢神呢?? 乙’ 绝对是徒劳无益的, 如果被感谢的人什么也没做. 但既然感恩既不是徒劳的,也不是无用的, 这肯定是上帝, 他对这项工作表示感谢, 以确保, 从使徒那里听到了神的话语, 他们不把它当作人的话来接受, 但实际情况如何, 神的话. 因此,神按照他的旨意在人心中做工,召唤他, 我们已经谈了很多了; 他的召唤确保他们不会白白听到福音, 但听完之后让他们皈依并相信, 不接受人的话, 嘛, 到底是怎样的, 神的话.
乙’ 打开信仰之门的神.
使徒提醒我们,人类信仰的开始也是上帝的恩赐, 用的话说清楚’歌罗西书: 坚持祷告, 对此和感恩节保持警惕, 同时为我们祈祷, 以便神向我们打开他话语的大门,宣扬基督的奥秘, 我为此被束缚, 这样我就能体现出我的职责. 当你能打开话语之门时, 除非听众的智力在信仰开始后开放相信并欢迎有助于建立救恩教义的事情的宣讲和澄清? 听者不可不同意或拒绝所说的话, 由于缺乏信仰而封闭我的心. 因此,使徒也这样对哥林多人说: 我将留在以弗所直到五旬节; 事实上,一扇充满希望的大门为我敞开, 而且对手很多. 除了在那个地方第一次传福音之外,他在这里还能指什么?, 许多人相信, 但许多信仰的对手也站起来, 照着主的吩咐: 除非得到我天父的许可,否则没有人会来找我; 另一个: 已让你知道天国的奥秘; 但他们没有被授予? 所以大门已经为那些被授予的人打开了; 但许多未获准的人已成为敌人.
非常清楚地证明了这个道理.
而在第二个 哥林多人书信 使徒又说: 来到特罗亚传讲基督的福音, 即使主为我打开了一扇门, 我的精神得不到休息,因为我在那里没有找到铁托, 我的兄弟; 所以我告别了他们去了马其顿. 如果不是那些相信的人,他问候的是谁?, 在他们心中,传福音的大门显然已打开? 并注意他添加的内容: 感谢神总是使我们在基督里得胜, 他通过我们在每一个地方传播他知识的芬芳; 因为我们对神来说是基督的馨香之气, 都在那些得救的人身上, 都在那些迷失的人身上; 对于某些人来说,这是一种让人从死亡到死亡的气味, 但对于某些人来说,一种气味可以让生活变得更加美好. 这就是最热心的战士和无敌的恩典捍卫者感恩的原因; 这就是他感谢的原因, 因为使徒们为上帝提供基督的馨香之气, 都在那些因他的恩典而得救的人身上, 那些因他的判断而迷失的人. 但免得引起不太懂这些话的人太多反感, 他添加了警告: 谁能胜任这样的任务?. 但让我们回到开门的话题, 使徒想要用这个形象来表示那些听到的人的信仰的开始. 其实有这么一句话: 同时为我们祈祷, 以便神向我们打开他话语的大门, 如果不是非常清楚地证明即使是信仰的开始也是上帝的恩赐,那还能是什么?? 事实上,在祷告中,如果不相信他的让步,就不会向他提出这一要求。. 这份天国恩典的礼物降临到了那个紫色的卖家身上。, 正如圣经中所说 使徒行传: 神打开了我们的心, 他注意保罗所说的话. 事实上,她被召唤时带着让我们相信的吸引力. 神在人心中为所欲为, 两者都有帮助, 两者都在判断, 以便通过他们,他的手和他的计划所预定的事情也可以实现.
上帝是否改变人的意志与当前的问题有关?
我们尝试过, 借鉴自 列王之书 来吧 副脂门虫 圣经的见证, 当上帝想让事情发生时,除非有人类意志的参与,否则不一定会发生, 人们心甘情愿地想要它. 但当然总是他让他们弯曲, 他也以奇妙而难以形容的方式在我们身上发挥意志. 他们徒劳地反对说这不属于我们感兴趣的问题. 如果无话可说却不想反驳,这是什么?? 除非他们给了你他们信仰的理由,而你却宁愿在信中让他们保持沉默. 但我不知道它们可能是什么. 也许是因为我们已经证明,上帝影响了人心,并感动了那些他愿意感动的人的意志。, 扫罗或大卫被选为国王. 因此,他们认为这些例子不符合这个主题,因为在这个世界上暂时作王并不等于与神一起永远作王; 因此他们认为上帝保留改变任何他想要创造地上王国的人的意愿的权利, 但当他要获得高荣国度时,他不会这样做. 但我认为他们是为天国而说的, 以下所有表达方式均不适合尘世王国: 让我的心服从你的戒律; 人的脚步由主指引 他的道路必得到他的认可; 遗嘱是主所预备的; 愿我们的主与我们同在, 就像我们的父辈一样; 他不会抛弃我们或让我们远离他; 愿他让我们的心归向他,这样我们就可以在他的道路上前进; 我会给他们一颗了解我的心和会理解我的耳朵; 我会给他们一颗不同的心和一种新的精神. 让他们也听听另一段经文: 我将把我的灵放在你们里面,使你们行走在我公义的戒律中,遵守并执行我的法令; 又是这样: 人的脚步由主指引; 凡人如何理解他的方式?; 再说一次: 每个人对自己来说似乎都是对的, 但引导人心的是主; 再说一次: 所有被任命获得永生的人都相信. 请注意这些证词以及我不想提及的所有其他证词, 这表明即使最终是天国和永生,上帝也会准备并指导人们的意志. 想想那将是多么荒谬, 如果我们相信上帝按照人们的意愿建立地上的王国, 而为了征服天国,人们自己会付诸行动.
结论.
我们提出了许多论点,也许一段时间以来我们已经成功说服我们的兄弟们我们想要什么; 然而,我们坚持要与准备好的思想交谈,就好像他们是迟钝的智力,对他们来说,即使太多也不够。. 但要宽容: 正是这个问题的新颖性才促使我们走到这一步. 在我们之前的小册子中,我们已经用相当充分的见证解释了信心也是上帝的恩赐, 但已提出反对意见: 这些见证有效地证明了信心的增强是上帝的恩赐, 但信仰的开始, 人们一开始就相信基督, 从人自身开始; 因此它不是上帝的礼物, 确实是上帝要求的; 当开始出现的时候, 所有其他资产, 这实际上是上帝的礼物, 他们为了这个优点而遵循自己的意见; 而且它们都不是免费给予的. 然而在这些对手中,恩典仍然得到支持, 如果不是免费的,那也不可能是免费的. 你可以看到这是多么荒谬; 因此我们决定展示, 尽我们所能, 即使信仰的开始也是上帝的礼物. 也许我们做得比我们为之奉献工作的这些兄弟所希望的更冗长; 在这一点上我们准备好接受他们的责备, 但在一种条件下: 尽管我们持续的时间比他们希望的要长得多, 尽管我们给那些容易理解的人带来了烦恼和无聊, 我们已经实现了我们的目标. 让他们承认吧. 也就是说,我们已经证明,即使是信仰的开始也是上帝的恩赐, 像节制一样, 耐心, 正义, 虔诚以及我们与他们没有争议的所有其他美德. 本卷到此结束, 因为即使是一本书,如果太长也会受到伤害.