十一月份 1859 英国著名博物学家 查尔斯·罗伯特·达尔文 (1809-1882) 在伦敦出版 自然选择的物种起源, 或自然选择的物种起源, 他首次阐述进化论的著作.
根据达尔文的说法, 随着时间的推移,该物种将逐渐发生转变,首先是为了适应自然环境的变化并避免自然环境的变化, 像这样, 灭绝的危险. 但人类动物起源这一紧迫问题并未得到解决.
然而, 在里面 1868 其次是国内和国外动植物的变异 1871 另一件作品将会问世, 题为《人类的起源与性选择》, 达尔文指出非洲是人类的摇篮, 进一步主张“人类文明种族”消灭“地球野生种族”. 到底, 这位英国实证主义者的最后一部著名著作是《人与动物的情感表达》一书, 出现在 1872.
“不可知论者”达尔文 (被卡尔·马克思所喜爱正是因为他给了上帝“致命一击”) 通过这种方式,他为将所有生物的诞生从神性中解放出来奠定了基础, 提出“随机”论文, 由气候条件变化的干预而形成, 栖息地和相关的增长需求, 这将制约那些被证明能够与这些元素一起突变的生物物种, 所以, 赢得生存之战.
塞尔蒙蒂认为,一些人物之前可能会雇佣达尔文来阐述关于生命起源的唯物主义理论, 确保他享有相当大的名气并迅速出版成功. 这将是代表虚构的 X 俱乐部行事的个人, 年在伦敦正式成立 1864. 该协会显然过去常常在皇家学会会议之前召开会议,讨论英国社会应该采取的政治文化和媒体准则. 《物种起源》第一版单日售罄 , 在最初相当普遍的嘲笑之后. 达尔文仅用十年时间就赢得了当时科学正统的共识. 简而言之,X俱乐部实现了目标并兑现了承诺.
自然学家的烦恼
数百年, 或几千年来, 没有人注意到达尔文提供的“压倒性证据”, 即使他们就在他眼前.
然后, 突然, 所有这些“秘密真相”终于“曝光”,期待已久的答案将浮出水面. 我是, 这意味着什么, 长期隐藏和精神上被移除的祖先现实的遗迹已经显露出来.
这些对人类历史的重新解释所依据的证据是一些化石遗迹,它们构成了虚拟链条的链接, 这将从灵长类动物属最原始的标本直线引向人类.
如果这些理论真的可靠的话,在同一纬度问为什么是没有用的, 气候和环境条件, 等等, 有可能在狒狒和黑猩猩旁边找到智人的“进化”标本, 但流通中并没有“尼安德特人”、“克罗马农人”或“斯坦海姆人”.
据权威观察, 中间形式极为罕见, 即使在化石记录中, 继续发挥古生物学的某种“种姓秘密”. 寻找中间相标本灭绝的原因是没有用的, 但最重要的是,这是多余的,因为达尔文主义教条的无可争议性包含在那些极少数提到的化石遗骸中. 罕见到足以折磨达尔文本人.
人猿自己动手
他们看起来不那么沮丧, 反而, 他后来的追随者和模仿者. 所有人都陷入了相互争夺正统观念而不是原创性的困境, 制作主题的简单变体, 艺术家的嘲讽逃过了他们的眼睛 (正如阿梅代奥·莫迪利亚尼的头像逃脱了知名艺术评论家的追捧一样), 自从, 如果主业是分成千条小溪, 面对捍卫有争议的教条基石的需要,分散的军队重新获得了罗马睾丸的整体紧凑性.
另一方面, 如何在始人道索尼面前怀疑, 更广为人知的名字是“皮尔当人”, 具有代表经典教科书案例所需的所有特征. 两个具有明显原始特征的头骨, 明显像猿猴的下巴, 犬齿和臼齿被带到表面之间 1909 和 1915.
如果有人想认为这最后一组学者的错误,请再想一想: 伪造者, 的确, 已经告诉了一切,特雷卡尼被迫明确更正页面 351 第三个附录 (1949-1960), 解释著名的皮尔当发现只不过是“骗局的产物”. 头骨是, 的确, 新石器时代的人类化石 (因此相对较新); 下巴属于一只几年前去世的年轻猩猩, 他们的牙齿被锉掉,让他们看起来像人类; 连狗都被归档了, 为了将它应用到下巴; 和指节旋钮 (调味它) 它刚刚被打破,试图将下巴安装到头骨上. 所有东西都经过人工磨损和化学着色,以模拟时间的影响.
杏仁眼食人者
滥用解释的另一个明显例子是所谓的“sinanthrope”或“homo pekinensis”. 只是因为这只猴子的骨头仍然存在 - 直到那时动物学家完全不知道 - 毛皮
它们与工具和史前炉灶的遗骸一起被发现, 人们自动认为它们是其创造者的遗骸, 或一个人, sebbene i resti dello scheletro in questione si trovassero chiaramente mischiati a quelli di animali da preda. Il cranio, 此外, presentava le medesime perforazioni osservate in casi analoghi, dove l’espediente si era reso necessario allo scopo di prelevarne il gustoso cerebro. 作为, pur di non dover concludere la cosa più ovvia, cioè che il ritrovamento altro non riguardava che una preda di uomini preistorici, gli scienziati annunciarono che i cosiddetti homines pekinenses si erano addirittura divorati a vicenda.
Da circa sei anni sull’autorevolissima Boston Review del Massachusetts Institute of Technology (MIT) infuriava una polemica assolutamente devastante per la dottrina darwinista quando improvvisamente, sul numero del novembre 1999, 《国家地理》杂志重点刊登了一张矿物板的照片,上面印有带羽毛的兽脚亚目恐龙的图像. “这证明鸟类是从这些古老的爬行动物进化而来的”, 生物学家巴里·A (Barry A) 太仓促地欣喜若狂. 帕莱维茨在伴随所谓发现的耸人听闻的文章中. 因此,有羽毛的爬行动物复兴了过时的进化论.
达尔文主义, 的确, 它在海外的衰落如此之大,以至于在北美联盟的许多州,它甚至被要求并得到了学校或学校禁止其教学的要求。, 至少, 提出一个简单的假设作为其他假设的替代方案, 必须以同样的方式报告. Per rendersi conto delle enormi difficoltà che la “teoria della scimmia” sta attraversando in ambiente scientifico, basta fare un rapido giro su Internet e constatare di persona quanti siti ospitino tesi critiche, inserendo in un qualunque motore di ricerca parole-chiave come “creazionismo”.
Finalmente scoperto l’‘uccellosauro’, 所以, il creazionismo sarebbe stato sconfitto definitivamente.
Acquisito il posto che gli spettava nello schema darwiniano di discendenze, allo snodo evolutivo fra rettili e uccelli, il “nuovo” animale è venne battezzato con un’altisonante denominazione latina, come d’uopo: archaeoraptor liaoningensis. Di lì a poco, 然而, si sarebbe amaramente appurato che il supposto fossile altro non era se non l’ennesimo falso, 由两个不同的遗骸组成 (一只鸟和一只蜥蜴) 粘在一起, 具有亚洲技能, 居住在辽宁省的非常贫困的中国农民, 他们开采当地丰富矿藏的化石并在黑市上出售.
这个假化合物是在古生物学特鲁瓦耶博览会期间提供给犹他州一家小型私人博物馆的所有者的, 于 2 月举行 1999 在亚利桑那州, 在图森市.
此前,人们一直在寻求这种渴望已久的鸟类起源于史前爬行动物的证据. 毕竟, 达尔文主义理论说得很清楚: 地球上所有的生命形式都经历了轰动的进化, 适应周围环境. 因此,证实那些奢侈想法真实性的因素也应该是从某个地方出现的。.
实际上, 已经在遥远的地方 1957, 北美学者道格拉斯·杜瓦 (Douglas Dewar) 在《变革主义者的幻觉》一书中提出了这一观点——出版于默弗里斯伯勒 (Murfreesboro), 在田纳西州, 来自 DeHoff Publications – 观察到物种逐渐进化的整个理论, 以达尔文为首, 基于“物种”和“亚种”之间的巨大混淆.
在他看来, 各个物种不仅会因巨大的差异而彼此分离, 但甚至不存在暗示不同生物目之间可能存在某种联系的形式, 像鱼, 爬行动物, 鸟类和哺乳动物. 以最绝对的方式想象一个人可以从另一个人中诞生是不可能的. 甚至是著名的始祖鸟化石, 经常作为爬行动物和鸟类之间的中间成员的例子, 它实际上是后一类动物的真实代表, 尽管有一些奇特的特征——例如翅膀末端的爪子, 下巴上的牙齿和长长的羽毛尾巴——乍一看可能会产生误导,这是可以理解的.
最严肃、最严谨的现代学者, 在此刻, 完全否定物种进化论, 或者他们限制自己暂时将其仅作为“工作假设”.
毕竟, 不仅所有已知的动物形式都会起源, 几乎同时, “寒武纪大爆发”时期, 但最近的研究表明,即使是皮耶罗·安吉拉斯坚持定义为“简单”的那些生物体也具有令人难以置信的复杂性.
无穷小的多重性
电子显微镜有, 的确, 强调单细胞生物内部发生的过程具有难以想象的多样性. 此外, 正如他所认识的, 已经在 1977, 甚至史蒂芬·杰伊·古尔德教授本人, 著名哈佛大学地质学和动物学教授, 以及非正统的达尔文主义者和公开的马克思主义者, «化石记录绝不支持渐进变化».
在同一条线上, 地质学家大卫·辛德尔, 耶鲁大学教授, WHO, 在一篇文章中出现 1982 在《自然》杂志上, 揭示了假设的逐渐“从所谓的祖先到后代的过渡” [……] 不存在”.
确实, 可以说——经事实检验——达尔文理论已被证明是其时代的简单产物. 维多利亚时代的英国人感觉自己天生就优于世界其他地方,而达尔文主义似乎为这种信念提供了科学依据.
La vicenda del Club X e il simultaneo sviluppo di un insidioso “darwinismo sociale” sul piano filosofico-politico la dicono lunga sulla reale valenza di quella “selezione naturale” contemplata nell’evoluzionismo.
Una volta acquisita questa teoria da parte della comunità scientifica, si è quindi imboccata una pericolosa via che gli attuali studiosi temono però di abbandonare poiché, 也许, ritengono che ciò equivarrebbe, 实际上, a decretare un fallimento di cui potrebbe risentire tutta la classe degli scienziati contemporanei.