カトリック教会は、マリアは特別な恵みによって罪を犯さずに生まれたと主張する. マリアの無原罪懐胎の教義は、2016 年にピウス 9 世によって発表されました。 1854 (についてさえ 1800 anni dopo l’inizio della chiesa):
“La beatissima Vergine Maria nel primo istante della sua concezione, per una grazia ed un privilegio singolare di Dio onnipotente, in previsione dei meriti di Gesù Cristo Salvatore del genere umano, è stata preservata intatta da ogni macchia del peccato originale”
Ma la Bibbia dice che tutti gli esseri umani senza distinzione sono nati nel peccato:
Siccome per mezzo d’un solo uomo il peccato è entrato nel mondo, e per mezzo del peccato v’è entrata la morte, e in questo modo la morte è passata su tutti gli uomini, perché tutti hanno peccato” (ロマ語 5:12).
fatta eccezione per Gesù:
“Non c’è sulla terra nessun uomo giusto che faccia il bene e non pecchi mai” (伝道者の書 7:20).
“誰もが罪を犯しており、彼らは神の栄光がない, しかし、彼らはその恵みのために無料で正当化されます, mediante la redenzione che è in Cristo Gesù” (ロマ語 3:23,24).
Maria non era diversa dagli altri esseri umani e non pretese mai di essere nata senza peccato. Ella stessa, それどころか, riconobbe che Dio era il suo Salvatore, 言って:
“私の魂は主を讃えます, そして私の霊は私の救い主である神を喜びます” (ルカ 1:46,47).
Non si può aggirare la verità rivelata ricorrendo a sofismi come quello della “salvezza nella preservazione e non nella liberazione dal peccato” (redemptio praeservativa, non reparativa), che i teologici cattolici vorrebbero applicare a Maria.
A dimostrazione del fatto che Maria non nacque senza peccato, ricordiamo il sacrificio che Giuseppe e Maria offrirono nel tempio quando andarono a presentare il bambino Gesù (参照. ルカ 2:22-24). La legge mosaica diceva infatti: “E se (ella) non ha mezzi da offrire un agnello, 彼はキジバトか若いハトを二羽連れて行きます: uno per l’olocausto e l’altro per il sacrificio per il peccato. 司祭は彼女のために償いをするだろう, そして彼女は純粋になるだろう” (レブ. 12:8). Anche Maria offrì quel sacrificio per il proprio peccato.
E’ それで infondata l’idea cattolica secondo cui affinché Gesù potesse nascere immacolato era necessario che anche sua madre lo fosse. Gesù nacque senza peccato non perché sua madre fosse senza peccato, ma perché fu generato in lei dallo Spirito di Dio, che è assolutamente Santo.
これ, d’altronde, era anche la posizione dei primi cristiani. Scriveva sant’Eusebio (260-340 DC):
“原罪の汚れを免れる人は誰もいない, 世の救い主の母親でさえありません. イエスだけが罪の法則から免除されている, 罪にさらされた女性から生まれながらも” (エウセビオ, 放出する. オラットで. II ネイティブによる。).
Maria madre di Dio?
La chiesa cattolica afferma che Maria è la madre di Dio. “Maria è Madre di Dio in senso vero e proprio.” (Bernardo Bartmann, op. 引用。, パグ. 157). Maria fu definita madre di Dio dal concilio di Efeso del 431. Il secondo concilio Costantinopolitano ha lanciato il seguente anatema contro coloro che non la ritengono tale:
“Se qualcuno afferma che la santa gloriosa e sempre vergine Maria solo impropriamente e non secondo verità è madre di Dio … e non la ritiene davvero e secondo verità madre di Dio … costui sia anatema”.
マラ 聖書 サイコロ Dio è il solo Creatore di tutte le cose visibili e invisibili. Gesù è la Parola vivente di Dio, che era con Dio prima che Egli creasse tutte le cose e le creature viventi (vedi vangelo di Giovanni cap. 1), inclusa Maria. E’ tramite la Parola, il Verbo (イエス) che è stata fatta ogni cosa, e senza di Lui “neppure una delle cose fatte è stata fatta” (若者. 1:3). Maria quindi non può essere definita “madre di Dio”; ella fu la madre di Gesù secondo la carne.
A conferma di ciò la posizione di Gesù che, un giorno mentre parlava alla folla, una donna fra la folla alzò la voce e disse a Gesù:
“Beato il seno che ti portò e le mammelle che tu poppasti!
しかし彼は言いました:
Beati piuttosto quelli che odono la parola di Dio e l’osservano!” (ルカ 11:27,28).
Gesù sapeva che Maria era stata prescelta da Dio per concepirlo e partorirlo; egli sapeva che Maria era benedetta fra le donne proprio per aver messo al mondo lui che era il Figlio di Dio, e ciò nonostante quando quella donna davanti a tante persone proclamò beata Maria, Gesù proclamò la beatitudine di coloro che ascoltano la Parola di Dio e l’osservano.
Maria rimase vergine?
La madre di Gesù ha avuto altri figli, oltre Lui e la Scrittura lo dice chiaramente:
“マリア, 彼の母親, 彼女はジュゼッペと婚約しており、, 彼らが一緒になる前に, si trovò incinta per opera dello Spirito Santo.
ジュゼッペ, 彼女の夫, 彼は正義の人であり、彼女を悪名にさらしたくなかったのだと, si propose di lasciarla segretamente. Ma mentre aveva queste cose nell’animo, 主の天使が夢の中に現れた, 言って: «ジュゼッペ, ダビデの息子, マリアを連れて行くことを恐れないでください, あなたの妻; なぜなら彼女の中で生み出されるものは, それは聖霊から来るものです. 彼女は息子を産むだろう, そしてあなたは彼の名前をイエスと呼ぶでしょう, perché è lui che salverà il suo popolo dai loro peccati».
Tutto ciò avvenne, それは主が預言者を通して語られたことが成就するためである。: 「処女は妊娠し、男の子を産むだろう」, エマニュエルと名付けられるのは誰だろう」, 翻訳するとどういう意味になりますか: «Dio con noi».
ジュゼッペ, 眠りから目覚めた, 彼は主の天使が命じたとおりにし、妻を連れて行きました。; e non ebbe con lei rapporti coniugali FINCHE’ ella non ebbe partorito un figlio; そして彼は自分の名前をイエスと呼びました。”(マテオ 1:18-25)
Nel Nuovo Testamento parla costantemente dei fratelli e delle sorelle di Gesù:
“イエスがまだ群衆に話している間、, ecco sua madre e i suoi fratelli それか, 外で止まった, 彼らは彼に話しかけようとした. そして一人が彼に言いました: エッコ, あなたのお母さんと兄弟がそこにいてあなたと話そうとしています. しかし彼は, 答える, 彼は彼に話しかけた人に言いました。: 私の母は誰で、兄弟は誰ですか? E, 弟子たちに手を差し伸べる, これらは: ここに私の母と兄弟がいます. 天におられるわたしの父のご意志を実行する者がいるからです。, それは私の兄と妹と母です” (マテオ 12:46-50).
“彼は故郷へ行った, イエスは彼らの会堂で教えました, それでみんな驚いてこう言いました: したがって、彼はこの知恵とこれらの力強い働きを持っています? この人は大工の息子ではありません? そして彼の母親はマリアとは呼ばれません, そして彼の兄弟たち, ジャコモ, ジュゼッペ, シモンとユダ? そして彼の姉妹は私たち全員ではありません?” (マテオ 13:54-56).
ヤコブはイエスの兄弟だった, さらに, それは最初のキリスト教の作家たちによっても確認されています, 歴史家のヘゲシッポスと同様に (リマインダー, 紀元1世紀), フラウィウス・ヨセフス (ユダヤ人の骨董品, 私はDC) エド・エウゼビオ (教会の歴史, IV DC).
しかし、カトリック教会のカテキズムは、その言葉が聖書にあることに異議を唱えています。 “兄弟” という意味で使われることもあります “いとこ”.
カトリック教会によると, 兄弟姉妹ならそれは理解できるはずです “近親者” o “いとこたち”, なぜならヘブライ語とアラム語では (旧約聖書が書かれ、イエスの時代と場所で話されていた 2 つの言語) 示す用語は 1 つだけです “ブラザーズ” e “いとこたち” o “家族”.
しかし、この説明は成り立たない. その間, しかし、旧約聖書は関係を特定する方法を知っています, たとえばこう言うことで “兄の息子”, “息子の息子” o “叔父の息子” (おやすみなさい 14:12, 45:10; Lv 10:4, 25:49).
何よりも, しかし, 新約聖書の原文はヘブライ語でもアラム語でもありません, しかし一般的なギリシャ語 (コイネ); e il termine greco usato è アデルフォス, どういう意味ですか “兄弟”, そしてそうではありません “いとこ”. 新約聖書の著者は、特定の用語の使い方を知っています。 “相対的” (スンゲネス: LC 1:36.58.61, 2:44; マック 6:4), あたり1つ “いとこ” (アネプシオス: コル 4:10) そして1つは “兄弟”
(アデルフォス: 山 14:2; マック 1:16.19, 3:17, 13:12, など。).
使徒パウロ, ギリシャ語を非常に上手にマスターしたユダヤ人, usava sunghenès per dire parente (RM 16:11),
いとこのためのアネプシオス (コル 4:10) e adelfòs per fratello (ギャル 1:19 – そしてこの場合、彼は正確にジャコモについて語っています “主の兄弟”).
イエスの兄弟のことになると, 要するに, アデルフォスが使われている: 神聖な作家たちがそこまで不注意だった可能性はあるだろうか, 特に、カトリック教会によれば、マリアの永遠の処女性の教義が基本であることを考慮すると、? ご注意ください, とりわけ, キリストの後の最初の数世紀の多くの信者やキリスト教作家は、新約聖書に記述されているイエスの家族を何の問題もなく信じていた。.
Maria è stata assunta in cielo?
Secondo l’insegnamento cattolico Maria fu assunta in cielo.
“Infine l’Immacolata Vergine preservata immune da ogni macchia di colpa originale, finito il corso della sua vita terrena, fu assunta alla celeste gloria col suo corpo e con la sua anima, e dal Signore esaltata come la Regina dell’Universo, perché fosse più pienamente conformata al Figliuolo suo” (第二バチカン公会議, Sess. V, キャップ. VIII).
イル dogma dell’assunzione di Maria in cielo fu proclamato da Pio XII nel 1950. La festa dell’Assunzione di Maria ricorre il 15 8月.
Mi chiedo: che bisogno c’era di attendere i gionri nostri, e cioè il 1950 per proclamare un dogma tanto importante? Mistero della Chiesa cattolica!
Ma la Bibbia non accenna minimamente all’assunzione di Maria, né appoggia quest’idea. Possiamo dire che Maria, essendo una credente, quando morì andò ad abitare in cielo con il Signore, ママ non che Maria morì e risuscitò e fu assunta in cielo con il suo corpo.
La sua anima è là così come quella di tutti i santi credenti morti fino ad oggi, in attesa della risurrezione del corpo che avverrà al ritorno di Cristo. L’apostolo Paolo ha detto infatti che Cristo è la primizia di quelli che dormono e che quelli che sono di Cristo (quindi anche Maria) saranno vivificati alla sua venuta (参照. 1 コー. 15:20-23).
Perché non bisogna credere all’Assunzione di Maria?
なぜ, se fosse vera, i Vangeli e gli altri scritti del Nuovo Testamento ce ne avrebbero sicuramente tramandato il ricordo.
- Perché sappiamo, その代わり, それか si tratta di una leggenda di cui troviamo le prime tracce solo dal VI secolo dopo Cristo. Lo storico cattolico M. Jugie così parla di questi racconti: “歴史的な観点から見ると, il loro valore è assolutamente nullo”.
- なぜ, se l’Assunzione corrispondesse a un fatto storico, e di così grande importanza, sarebbe inspiegabile che la chiesa cattolica abbia atteso tante centinaia di anni prima di farlo sapere autorevolmente.
- Perché l’Assunzione non solo non ha alcun fondamento storico, ma contraddice l’esplicita affermazione dell’apostolo Giovanni, secondo cui nessuno, all’infuori di Gesù il Figlio di Dio, è ancora risuscitato (ジョバンニ 3:13), e a quella, non meno esplicita, dell’apostolo Paolo (コリント人への手紙 15:50).
Maria è corredentrice dell’umanità?
来て “essa” si dichiara nelle varie apparizioni (vedi pagina dei suoi メッセージ) ha convinto anche la chiesa cattolica ad affibbiarle il titolo di CORREDENTRICE DELL’UMANITA’. Secondo la Teologia dogmatica di Pasquale Lorenzin, (1968, パグ. 499-500), testo di studio nei seminari per preti e laici, Maria sarebbe corredentrice insieme a Cristo di tutta l’umanità:
Maria è corredentrice dell’umanità. マリア “dipendentemente da Cristo, ma come unico principio con Lui, cooperò alla redenzione oggettiva e perciò fu vera corredentrice … dipendentemente da Gesù, ma come unico principio con Lui, soddisfece per tutti i peccati dell’umanità, pagò a Dio il prezzo della nostra liberazione, guadagnò tutte le grazie per gli uomini, placando (a suo modo) Dio con il suo volontario e necessario concorso al sacrificio della croce”
La Parola di Dio ribadisce continuamente che solo Gesù Cristo è il Salvatore del mondo perché solo lui morì sulla croce per i nostri peccati e nessun altro con lui.
イエスは言いました。:
“私がドアです: 誰かが私のところに来たら, 救われます” (若者. 10:9); “Io non sono venuto a giudicare il mondo, ma a salvare il mondo” (若者. 12:47).
L’apostolo Pietro disse:
“救いは他にありません; poiché non c’é sotto il cielo alcun altro nome che sia stato dato agli uomini, per il quale noi abbiamo ad esser salvati” (アッティ 4:12).
Le affermazioni secondo cui Maria abbia sofferto assieme a Gesù
per noi sono prive di qualsiasi fondamento biblico.
Maria è mediatrice?
カトリック教会によると Maria prega per gli uomini. Ella fa da mediatrice perché prende le preghiere che le si fanno e le porta a Cristo. Il concilio Ecumenico Vaticano II ha decretato:
“Assunta in cielo ella non ha deposto questa missione di salvezza, ma con la sua molteplice intercessione continua ad ottenerci i doni della salvezza eterna … Per questo la beata Vergine è invocata nella Chiesa con i titoli di avvocata, ausiliatrice, soccorritrice, 仲介者” (第二バチカン公会議, Sess. V, キャップ. VIII).
マ Gesù ha sempre indirizzato le persone ad andare direttamente a lui:
“ヴェニテ・ア・ミー, voi tutti che siete travagliati ed aggravati e io vi darò riposo” (マテオ 11:28).
In virtù di questa libertà che abbiamo di accostarci a Cristo, Stefano prima di morire guardò al cielo e disse:
“Signor Gesù, ricevi il mio spirito” (アッティ 7:59)
Egli si rivolse direttamente a Cristo che era alla destra di Dio e non ebbe bisogno di rivolgersi a terzi per fare giungere la sua preghiera al Signore. Nella Bibbia non è mai insegnata né praticata la necessità della mediazione di Maria, né di altri santi.
“Quel che chiederete nel mio nome, io lo farò; affinché il Padre sia glorificato nel Figlio. Se chiederete qualche cosa nel mio nome, io la farò” (若者. 14:13,14).
Anche l’idea secondo cui Maria conosce i bisogni degli uomini è sbagliata, perché la Parola di Dio dice che “i morti non sanno nulla”:
それはそう, 生きている人は彼らが死ぬことを知っています; しかし、死者は何も知らない, そして、彼らにとってはこれ以上の給料はありません; 彼らの記憶は忘れられているので. (Ecc. 9:5).
結論
Perché i Cristiani non devono accettare questa dottrina?
Perché non solo non ha alcun fondamento biblico, ママ è contraria a quanto dice la Parola di Dio sulla radicale corruzione della natura umana. L’apostolo scrive:
“per mezzo di un solo uomo il peccato è entrato nel mondo, e per mezzo del peccato v’è entrata la morte, e in questo modo la morte è passata su tutti gli uomini, perché tutti hanno peccato…” (ロマ語 5:12; si leggano anche ロマ語 11:32, ロマ語 3:9-10, 伝道者の書 7:20, ECC).
さらに, la stessa Maria non si definì priva di peccato o superiore agli altri, anzi lodò umilmente Dio come suo
サルヴァトーレ:
“私の魂は主を讃えます, そして私の霊は神を喜ぶ, 私の救世主, 彼は召使いの卑劣さを見たからだ…” (ルカ 1:46).
Tra i primi cristiani, una testimonianza è quella di sant’Eusebio (260-340 DC), che scrisse:
“原罪の汚れを免れる人は誰もいない, 世の救い主の母親でさえありません. イエスだけが罪の法則から免除されている, 罪にさらされた女性から生まれながらも” (エウセビオ, 放出する. オラットで. II ネイティブによる。).


Roan sono pienamente d'accordo con te
Non per male,ma ciò che ha creato l'uomo non è di mio interesse inerente alle religioni, che sono state create dall'uomo e non da Dio, lui ha lasciato i comandamenti.
Un po di ripasso del catechismo cattolico :
LATRIA , DULIA , IPERDULIA
La latria
Noi uomini siamo dei grandi linguisti, io personalmente ho preso una laurea con tesi in Linguistica Generale.
Peccato che Dio non fa distinzioni linguistiche, questa non
彼の
Io non sono per niente d'accordo con la vostra interpretazione. Ritengo che Maria debba essere stata graziata dal peccato originale. Perch
I versi che riporti non provano quel che insegna la chiesa cattolica su Maria, bens
“Quando venne il tempo della loro purificazione secondo la Legge di Mos
わざと, una precisazione su quanto affermi. La Bibbia cattolica traduce “恵みに満ちた”. E' una traduzione assurda perch
Il fatto, あたり
Il testo greco infatti, corrisponde alla traduzione Diodati che fa riferimento alla purificazione solo riferendosi a lei Maria, e non a quella cattolica che dice LORO: και οτε επλησθησαν αι ημεραι του καθαρισμου αυτης κατα τον νομον μωσεως ανηγαγον αυτον εις ιεροσολυμα παραστησαι τω κυριω
San Giuseppe di certo non era incluso in quel “loro” 止まり木
Molti fratelli evangelici e/o evangelicali, invece traggono da questi versetti la conclusione che se Maria si dovette purificare vuol dire che era nel peccato, e che non rimase vergine dopo il parto.
Ma dimenticano il plurale “loro”, la purificazione la attribuiscono solo a Maria, invece Luca ci dice “loro” cio
Ma che stai dicendo?
Leggilo bene tu il contesto:
Quando furono compiuti i giorni della LORO purificazione secondo la legge di Mos
Veramente solo la donna si purificava dal parto. L'uomo no. Leggiti il Levitico tutto :)! Qua evangelici avete proprio proprio proprio toppato!
右, solo la donna si purificava dal parto, ma molto probabilmente il marito l'accompagnava, 来て
C'
In Luca 2,23 ci sono queste parole: “来て
マリア, non ebbe altri figli dopo Ges
Se questi “fratelli carnali” erano quindi la stirpe di Maria cio
Vedi che ti sei risposta da sola? Il fatto che non credevano in Lui
Se andiamo a leggere i versetti di Luca 1,28 ci accorgiamo che lâangelo saluta Maria con:
“Ave o piena di grazia, 卿
“恵みに満ちた, vuol dire graziata dal Signore, 選択. Tutti noi siamo graziati dal Signore nel momento in cui siamo stati eletti a Salvezza, da quel momento siamo ricolmi di Spirito Santo che viene ad abitare in noi (siamo il Tempio di Dio). Questo dice la bibbia sui credenti. Non vedo perch
Riguardo al suo SI poi, lei non ha avuto nessun merito. SI pu
Se Maria fu profetizzata fin dalla Genesi (ゲン 3,14-15) come nemica di Satana,
cara sorella se ti leggi il seguito della genesi 3, 16 vedrai che non si riferiva a maria madre di gesu ma ad eva leggi la bibbia per sapere la verit
Nessuno viene concepito senza peccato. Noi tutti esseri umani siamo nati nel peccato, dire il contrario
QUI CANCELLATE PURE I MESSAGGI, SAPETE CHE VI DICO CI RINCONTREREMO SU ALTRI SITI. CHE DIO VI BENEDICA CON TUTTO IL CUORE,E CHE LA BEATA VERGINE MARIA INTERCEDA PER VOI PRESSO SUO FIGLIO GESU' IL CUI SANGUE HA REDENTO IL MONDO E SOTTO LA CUI PAROLA DI VITA OGNI GINOCCHIO SI PIEGA SOTTOMESSO IN CIELO IN TERRA E NEGLI INFERI.
Ma chi ti cancella i messaggi!??!!! Sono moderati e bisogna attendere un attimino per vederli pubblicati, e poi non so perch
da parte di un cristiano: l'anima mia magnifica il Signore e il mio spirito esulta in Dio mio salvatore, なぜ' ha guardato “l'umilta della sua sera”……. そしてそうではありません “なぜ' egli ha avuto riguardo per la bassezza della sua serva….. detto questo detto tutto…..
carissimi, le religioni purtroppo impongono dei dogmi, che sono sempre primi rispetto alla parola di Dio.Per poter capire le religioni, bisogna studiarle, analizzarle in modo critico, a prescindere dal proprio credo.Se uno ascolta dieci storici, dieci studiosi,dieci teologi……ci saranno diceci versioni differenti.La religione..o per meglio dire la ricerca di chi siamo…deve essere fatta con piena libertà, senza essere legati a nessun fondamentalismo religioso.Diceva Gesù: "la verità vi farà liberi
」….io sono stato un fervente cattolico….ma anche un fervente ignorante….La voglia di conoscere , mi ha portato su sentieri tortuosi….ho dovuto subire ingiurie…maltrattamenti….sono stato deriso…..ma adesso sono lobero. Sono libero di pensare con la mia testa….sono libero di non appartenere a nessuna religione…..sono libero di amare Dio come insegnava Gesù….sono libero di credere che Maria abbia avuto altri figli…di credere che non sia la madre di Dio, ma solo la madre di Gesù….sono libero di crede che il papa non rappresenti Dio…ma solo se stesso….che il sacerdozio sia una condizione di subordine e non una necessità….sono libero di confessare i miei peccati a Dio e non al prete…….sono libero di non credere nei santi,perchè tutti siamo santi e dei ….perchè tutti siamo figli di Dio….sono libero di credre nella mia fede..perchè mi ha reso libero……che Dio sia sempre con voi
e' Dio che ci chiama al mondo lasciandoci liberi nel bene o nel male… peccato che tu ci abbia messo tanto per capire di essere libero di scegliere, libero di pensare , libero di agire… ovvio saremmo tutti giudicati da Gesu' Cristo in base alle nostre scelte…
Parole sante Roan!