剑桥 Codex Beza 或 Codex C

image_pdfimage_print

该法典因其属于改革者而得名 特奥多罗·迪·贝扎. 出生于日内瓦 24-6-1519, 加尔文主义者, 加尔文最喜欢的门徒, 主任’ 日内瓦神学院, 他把它作为礼物送给了, 在里面 1581, 在英国剑桥大学 (当前存储的位置). 因此得名 Cantabrigiensis (” 剑桥大学” ). 贝扎写道, 在代码随附的信中, 它被胡格诺派偷走了, 里昂圣伊雷内奥修道院, 战争期间 1562. 贝扎·里特涅瓦, 此外, 该手稿已在修道院内长期闲置, 被灰尘覆盖. 它似乎, 相反, 该代码被用在 1546 在特伦特会议上, 由于拉丁语课 乔瓦尼 21 仅受代码的希腊文本支持. 大概, 所以, 该手抄本于 16 世纪中叶左右在意大利. 迈克尔·塞尔维特斯也来自里昂 (米凯拉·塞维特斯), 那些年在加尔文教日内瓦被烧死在火刑柱上. 贝扎写信为这次处决辩护.

根据K. 乙. 奥兰抄本可能是由母语为拉丁语的抄写员在埃及或北非抄写的. 更正, 希腊文本比拉丁文本更令人感兴趣, 它们主要涉及路加福音和使徒行传,似乎是一位专家神学家的工作成果. 目前该代码的历史可追溯至 5 世纪. 文本是双语的, 希腊语和拉丁语. 希腊文本已开启 “荣誉的一面”, 左边的一个. 拉丁文文本取决于希腊文文本, 它不同于新约拉丁文本传统的所有其他文本. 手稿写在羊皮纸上, 和帐户 415 26 张×21,5 厘米. 文本位于每页一列中, 具有不同长度的线, 对应于意义单位, 使礼拜期间阅读更容易. 今天的法典仅包含四福音书 (按以下顺序: 马泰奥, 乔瓦尼, 卢卡, 马可), 使徒行传和约翰三书的一些拉丁文经文 (维维. 11-15).

你也许也喜欢
发表评论

本网站使用 cookie 来改善您的体验. 我们假设你对此没有意见, 但如果你愿意,你可以选择退出. 接受 阅读更多

你在寻找真理? 你想要内心的平静和确定? 访问该部分 要求 & 答案!

X